Текст и перевод песни Grégoire - Ta main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
que
j′ai
du
mal
Ты
же
знаешь,
что
мне
трудно.
Encore
à
parler
de
toi
Еще
говорить
о
тебе
Il
paraît
que
c'est
normal
Говорят,
это
нормально.
Y′a
pas
de
règles
dans
ces
jeux-là
В
этих
играх
нет
правил.
Tu
sais
j'ai
la
voix
qui
se
serre
Знаешь,
у
меня
дрожит
голос.
Quand
je
te
croise
dans
les
photos
Когда
я
встречаюсь
с
тобой
на
фотографиях
Tu
sais
j'ai
le
cœur
qui
se
perd
Знаешь,
у
меня
сердце
разрывается.
Je
crois
qu′il
te
pense
un
peu
trop
По-моему,
он
слишком
много
думает
о
тебе.
J′aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Мне
бы
хотелось
подержать
твою
руку
подольше.
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Мне
бы
хотелось
подержать
твою
руку
подольше.
J′aurais
aimé
que
mon
chagrin
ne
dure
qu'un
instant
Жаль,
что
мое
горе
длилось
всего
мгновение.
Et
tu
sais,
j′espère
au
moins
que
tu
m'entends
И
знаешь,
я
надеюсь,
что
ты
меня
слышишь.
C'est
dur
de
briser
le
silence
Трудно
нарушить
молчание.
Même
dans
les
cris,
même
dans
la
fête
Даже
в
крики,
даже
в
пир
C′est
dur
de
combattre
l′absence
Трудно
бороться
с
отсутствием
Car
cette
conne
n'en
fait
qu′à
sa
tête
Потому
что
эта
дурочка
только
и
делает,
что
голову
Et
personne
ne
peut
comprendre
И
никто
не
может
понять
On
a
chacun
sa
propre
histoire
У
каждого
своя
история.
On
m'a
dit
qu′il
fallait
attendre
Мне
сказали,
что
надо
подождать.
Que
la
peine
devienne
dérisoire
Пусть
наказание
станет
ничтожным
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Мне
бы
хотелось
подержать
твою
руку
подольше.
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Мне
бы
хотелось
подержать
твою
руку
подольше.
J′aurais
aimé
que
mon
chagrin
ne
dure
qu′un
instant
Жаль,
что
мое
горе
длилось
всего
мгновение.
Et
tu
sais,
j'espère
au
moins
que
tu
m′entends
И
знаешь,
я
надеюсь,
что
ты
меня
слышишь.
Je
voulais
te
dire
que
j'étais
fier
Я
хотел
сказать,
что
горжусь
тобой.
D′avoir
été
au
moins
un
jour
За
то,
что
был
хотя
бы
один
день
Un
peu
ton
ami
et
ton
frère
Немного
твой
друг
и
брат
Même
si
la
vie
a
ces
détours
Даже
если
жизнь
имеет
эти
объезды
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Мне
бы
хотелось
подержать
твою
руку
подольше.
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
Мне
бы
хотелось
подержать
твою
руку
подольше.
J′aurais
aimé
que
mon
chagrin
ne
dure
qu′un
instant
Жаль,
что
мое
горе
длилось
всего
мгновение.
Et
tu
sais,
j'espère
au
moins
que
tu
m′attends
И
знаешь,
я
по
крайней
мере
надеюсь,
что
ты
меня
дождешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.