Текст и перевод песни Grégoire - Timide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pense
souvent
à
vous
sans
vous
le
dire
Я
часто
думаю
о
вас,
не
говоря
вам
об
этом
Oh
oui
j'y
pense
tellement
que
j'ai
du
mal
à
dormir
О
да,
я
так
много
об
этом
думаю,
что
мне
трудно
спать
Ma
solitude
m'engueule
de
ne
même
pas
vous
écrire
Мое
одиночество
бесит
меня,
что
я
даже
не
пишу
вам
Mes
habitudes
m'en
veulent,
elles
auraient
tant
voulu
partir
Мои
привычки
меня
раздражают,
они
бы
так
хотели
уйти.
Et
j'aurais
dû
et
j'aurais
pu
au
moins
tenter
de
vous
sourire
И
я
должен
был
и
мог
бы
хотя
бы
попытаться
улыбнуться
вам
Et
j'aurais
dû
si
j'avais
su,
mais
mon
coeur
ne
sait
que
rougir
И
я
должен
был
бы,
если
бы
знал,
но
мое
сердце
только
и
знает,
что
краснеть.
Je
pense
souvent
à
vous
sans
vous
le
dire
Я
часто
думаю
о
вас,
не
говоря
вам
об
этом
Oh
oui
j'y
pense
tellement
que
je
commence
à
souffrir
О
да,
я
так
много
об
этом
думаю,
что
начинаю
страдать
De
ne
pas
savoir
comment
je
pourrais
vous
séduire
Не
знаю,
как
я
мог
бы
соблазнить
Et
vous
revoir
à
l'instant,
j'ai
tout
à
vous
offrir
И
еще
раз
увидимся
сейчас,
у
меня
есть
все,
что
я
могу
вам
предложить
Et
j'aurais
dû
et
j'aurais
pu
au
moins
tenter
de
vous
sourire
И
я
должен
был
и
мог
бы
хотя
бы
попытаться
улыбнуться
вам
Et
j'aurais
dû
si
j'avais
su
mais
mon
coeur
ne
sait
que
rougir
И
я
должен
был
бы,
если
бы
знал,
но
мое
сердце
только
и
знает,
что
краснеть
Je
suis
timide
et
je
m'en
veux
Я
стесняюсь
и
виню
себя.
Je
suis
timide
mais
je
n'y
peux
rien
Я
стесняюсь,
но
ничего
не
могу
с
этим
поделать
C'est
stupide
et
je
m'en
veux
Это
глупо,
и
я
хочу
Je
suis
timide
mais
je
n'y
peux
rien
Я
стесняюсь,
но
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Je
pense
souvent
à
vous
sans
vous
le
dire
Я
часто
думаю
о
вас,
не
говоря
вам
об
этом
Oh
oui
j'y
pense
tellement
que
je
ne
peux
que
m'maudire
О
да,
я
так
много
об
этом
думаю,
что
могу
только
проклинать
себя
Ma
peur,
mon
manque
d'assurance
qui
m'empêche
de
m'épanouir
Мой
страх,
моя
неуверенность,
которая
мешает
мне
процветать
Et
je
m'planque
en
silence
et
laisse
mes
rêves
s'évanouir
И
я
лежу
в
тишине
и
позволяю
своим
мечтам
исчезнуть
Et
j'aurais
dû
et
j'aurais
pu
au
moins
tenter
de
vous
sourire
И
я
должен
был
и
мог
бы
хотя
бы
попытаться
улыбнуться
вам
Et
j'aurais
dû
si
j'avais
su
mais
mon
coeur
ne
sait
que
rougir
И
я
должен
был
бы,
если
бы
знал,
но
мое
сердце
только
и
знает,
что
краснеть
Je
pense
souvent
à
vous
sans
vous
le
dire
Я
часто
думаю
о
вас,
не
говоря
вам
об
этом
Oh
oui
j'y
pense
tellement
que
j'ai
du
mal
à
dormir
О
да,
я
так
много
об
этом
думаю,
что
мне
трудно
спать
Oh
oui
je
pense
souvent
à
vous,
j'avoue,
mais
sans
vous
le
dire
О
да,
я
часто
думаю
о
вас,
признаюсь,
но
не
говорю
вам
этого
Je
pense
tellement
à
vous,
j'avoue,
je
dois
vous
le
dire
Я
так
много
думаю
о
вас,
признаюсь,
я
должен
вам
это
сказать
Je
pense
tellement
à
vous,
à
vous,
je
dois
vous
le
dire
Я
так
много
думаю
о
вас,
о
вас,
я
должен
вам
это
сказать
Un
jour,
je
dois
vous
le
dire,
Когда-нибудь
я
должен
вам
это
сказать,
Je
vais
vous
le
dire
Я
скажу
вам
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.