Текст и перевод песни Grégoire - Timide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pense
souvent
à
vous
sans
vous
le
dire
Я
часто
думаю
о
тебе,
не
говоря
об
этом.
Oh
oui
j'y
pense
tellement
que
j'ai
du
mal
à
dormir
О
да,
я
думаю
о
тебе
так
много,
что
мне
трудно
заснуть.
Ma
solitude
m'engueule
de
ne
même
pas
vous
écrire
Моё
одиночество
ругает
меня
за
то,
что
я
даже
не
пишу
тебе.
Mes
habitudes
m'en
veulent,
elles
auraient
tant
voulu
partir
Мои
привычки
злятся
на
меня,
им
так
хотелось
бы
исчезнуть.
Et
j'aurais
dû
et
j'aurais
pu
au
moins
tenter
de
vous
sourire
И
я
должен
был,
и
я
мог
бы
хотя
бы
попытаться
улыбнуться
тебе.
Et
j'aurais
dû
si
j'avais
su,
mais
mon
coeur
ne
sait
que
rougir
И
я
бы
так
и
сделал,
если
бы
знал,
но
моё
сердце
умеет
только
краснеть.
Je
pense
souvent
à
vous
sans
vous
le
dire
Я
часто
думаю
о
тебе,
не
говоря
об
этом.
Oh
oui
j'y
pense
tellement
que
je
commence
à
souffrir
О
да,
я
думаю
о
тебе
так
много,
что
начинаю
страдать.
De
ne
pas
savoir
comment
je
pourrais
vous
séduire
От
того,
что
не
знаю,
как
бы
мог
тебя
соблазнить.
Et
vous
revoir
à
l'instant,
j'ai
tout
à
vous
offrir
И
увидеть
тебя
сейчас
же,
у
меня
есть
всё,
чтобы
предложить
тебе.
Et
j'aurais
dû
et
j'aurais
pu
au
moins
tenter
de
vous
sourire
И
я
должен
был,
и
я
мог
бы
хотя
бы
попытаться
улыбнуться
тебе.
Et
j'aurais
dû
si
j'avais
su
mais
mon
coeur
ne
sait
que
rougir
И
я
бы
так
и
сделал,
если
бы
знал,
но
моё
сердце
умеет
только
краснеть.
Je
suis
timide
et
je
m'en
veux
Я
робкий,
и
я
злюсь
на
себя.
Je
suis
timide
mais
je
n'y
peux
rien
Я
робкий,
но
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
C'est
stupide
et
je
m'en
veux
Это
глупо,
и
я
злюсь
на
себя.
Je
suis
timide
mais
je
n'y
peux
rien
Я
робкий,
но
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Je
pense
souvent
à
vous
sans
vous
le
dire
Я
часто
думаю
о
тебе,
не
говоря
об
этом.
Oh
oui
j'y
pense
tellement
que
je
ne
peux
que
m'maudire
О
да,
я
думаю
о
тебе
так
много,
что
могу
только
проклинать
себя.
Ma
peur,
mon
manque
d'assurance
qui
m'empêche
de
m'épanouir
Мой
страх,
моя
неуверенность,
которая
мешает
мне
расцвести.
Et
je
m'planque
en
silence
et
laisse
mes
rêves
s'évanouir
И
я
прячусь
в
тишине
и
позволяю
своим
мечтам
испариться.
Et
j'aurais
dû
et
j'aurais
pu
au
moins
tenter
de
vous
sourire
И
я
должен
был,
и
я
мог
бы
хотя
бы
попытаться
улыбнуться
тебе.
Et
j'aurais
dû
si
j'avais
su
mais
mon
coeur
ne
sait
que
rougir
И
я
бы
так
и
сделал,
если
бы
знал,
но
моё
сердце
умеет
только
краснеть.
Je
pense
souvent
à
vous
sans
vous
le
dire
Я
часто
думаю
о
тебе,
не
говоря
об
этом.
Oh
oui
j'y
pense
tellement
que
j'ai
du
mal
à
dormir
О
да,
я
думаю
о
тебе
так
много,
что
мне
трудно
заснуть.
Oh
oui
je
pense
souvent
à
vous,
j'avoue,
mais
sans
vous
le
dire
О
да,
я
часто
думаю
о
тебе,
признаюсь,
но
не
говорю
тебе
об
этом.
Je
pense
tellement
à
vous,
j'avoue,
je
dois
vous
le
dire
Я
так
много
думаю
о
тебе,
признаюсь,
я
должен
сказать
тебе
об
этом.
Je
pense
tellement
à
vous,
à
vous,
je
dois
vous
le
dire
Я
так
много
думаю
о
тебе,
о
тебе,
я
должен
сказать
тебе
об
этом.
Un
jour,
je
dois
vous
le
dire,
Однажды
я
должен
сказать
тебе
об
этом,
Je
vais
vous
le
dire
Я
скажу
тебе
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.