Grégoire - Timide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégoire - Timide




Timide
Засмущавшийся
Je pense souvent à vous sans vous le dire
Я часто думаю о тебе, не говоря об этом.
Oh oui j'y pense tellement que j'ai du mal à dormir
О да, я думаю о тебе так много, что мне трудно заснуть.
Ma solitude m'engueule de ne même pas vous écrire
Моё одиночество ругает меня за то, что я даже не пишу тебе.
Mes habitudes m'en veulent, elles auraient tant voulu partir
Мои привычки злятся на меня, им так хотелось бы исчезнуть.
Et j'aurais et j'aurais pu au moins tenter de vous sourire
И я должен был, и я мог бы хотя бы попытаться улыбнуться тебе.
Et j'aurais si j'avais su, mais mon coeur ne sait que rougir
И я бы так и сделал, если бы знал, но моё сердце умеет только краснеть.
Je pense souvent à vous sans vous le dire
Я часто думаю о тебе, не говоря об этом.
Oh oui j'y pense tellement que je commence à souffrir
О да, я думаю о тебе так много, что начинаю страдать.
De ne pas savoir comment je pourrais vous séduire
От того, что не знаю, как бы мог тебя соблазнить.
Et vous revoir à l'instant, j'ai tout à vous offrir
И увидеть тебя сейчас же, у меня есть всё, чтобы предложить тебе.
Et j'aurais et j'aurais pu au moins tenter de vous sourire
И я должен был, и я мог бы хотя бы попытаться улыбнуться тебе.
Et j'aurais si j'avais su mais mon coeur ne sait que rougir
И я бы так и сделал, если бы знал, но моё сердце умеет только краснеть.
Je suis timide et je m'en veux
Я робкий, и я злюсь на себя.
Je suis timide mais je n'y peux rien
Я робкий, но ничего не могу с этим поделать.
C'est stupide et je m'en veux
Это глупо, и я злюсь на себя.
Je suis timide mais je n'y peux rien
Я робкий, но ничего не могу с этим поделать.
Je pense souvent à vous sans vous le dire
Я часто думаю о тебе, не говоря об этом.
Oh oui j'y pense tellement que je ne peux que m'maudire
О да, я думаю о тебе так много, что могу только проклинать себя.
Ma peur, mon manque d'assurance qui m'empêche de m'épanouir
Мой страх, моя неуверенность, которая мешает мне расцвести.
Et je m'planque en silence et laisse mes rêves s'évanouir
И я прячусь в тишине и позволяю своим мечтам испариться.
Et j'aurais et j'aurais pu au moins tenter de vous sourire
И я должен был, и я мог бы хотя бы попытаться улыбнуться тебе.
Et j'aurais si j'avais su mais mon coeur ne sait que rougir
И я бы так и сделал, если бы знал, но моё сердце умеет только краснеть.
Je pense souvent à vous sans vous le dire
Я часто думаю о тебе, не говоря об этом.
Oh oui j'y pense tellement que j'ai du mal à dormir
О да, я думаю о тебе так много, что мне трудно заснуть.
Oh oui je pense souvent à vous, j'avoue, mais sans vous le dire
О да, я часто думаю о тебе, признаюсь, но не говорю тебе об этом.
Je pense tellement à vous, j'avoue, je dois vous le dire
Я так много думаю о тебе, признаюсь, я должен сказать тебе об этом.
Je pense tellement à vous, à vous, je dois vous le dire
Я так много думаю о тебе, о тебе, я должен сказать тебе об этом.
Un jour, je dois vous le dire,
Однажды я должен сказать тебе об этом,
Je vais vous le dire
Я скажу тебе об этом.





Авторы: Grégoire Boissenot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.