Текст и перевод песни Grégoire - Toi + moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi,
plus
moi,
plus
eux,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
You,
and
me,
and
all
those
who
want
to
Plus
lui,
plus
elle
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
You,
her
and
all
those
who
are
alone
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Come
on,
take
a
chance
and
join
the
dance
Allez,
venez,
laissez
faire
l′insouciance
Come
on,
come
on,
let
recklessness
guide
the
way
À
deux
à
mille,
je
sais
qu'on
est
capable
From
two
to
a
thousand,
I
know
we
can
do
it
Tout
est
possible,
tout
est
réalisable
Everything
is
possible,
everything
can
be
achieved
On
peut
s′enfuir
bien
plus
haut
que
nos
rêves
We
can
run
higher
than
our
dreams
On
peut
partir
bien
plus
loin
que
la
grève
We
can
travel
far
beyond
the
shore
Oh
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Oh
you,
and
me,
and
all
those
who
want
to
Plus
lui,
plus
elle,
plus
tous
ceux
qui
sont
seuls
You,
her
and
all
those
who
are
alone
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Come
on,
take
a
chance
and
join
the
dance
Allez,
venez
c'est
notre
jour
de
chance
Come
on,
come
on,
this
is
our
lucky
day
Avec
l'envie,
la
force
et
le
courage
With
desire,
strength
and
courage
Le
froid,
la
peur
ne
sont
que
des
mirages
For
once,
let's
leave
the
cold
and
fear
behind
Laissez
tomber
les
malheurs
pour
une
fois
Drop
your
worries
and
join
me
now
Allez
venez,
reprenez
avec
moi
Come
on,
take
a
chance
and
join
the
dance
Oh,
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Oh,
you,
and
me,
and
all
those
who
want
to
Plus
lui,
plus
elle,
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
You,
her,
and
all
those
who
are
alone
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Come
on,
take
a
chance
and
join
the
dance
Allez,
venez,
laissez
faire
l′insouciance
Come
on,
come
on,
let
recklessness
guide
the
way
Je
sais,
c′est
vrai,
ma
chanson
est
naïve
I
know,
it's
true,
my
song
is
naive
Même
un
peu
bête,
mais
bien
inoffensive
Even
a
bit
silly,
but
quite
harmless
Et
même
si
elle
ne
change
pas
le
monde
And
even
if
it
doesn't
change
the
world
Elle
vous
invite
à
entrer
dans
la
ronde
It
invites
you
to
join
the
dance
Oh
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Oh
you,
and
me,
and
all
those
who
want
to
Plus
lui,
plus
elle
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
You,
her
and
all
those
who
are
alone
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Come
on,
take
a
chance
and
join
the
dance
Allez,
venez
c'est
notre
jour
de
chance
Come
on,
come
on,
this
is
our
lucky
day
L′espoir,
l'ardeur,
prend
tout
ce
qu′il
te
faut
Hope,
ardor,
take
all
you
need
Mes
bras,
mon
cœur,
mes
épaules
et
mon
dos
My
arms,
my
heart,
my
shoulders
and
my
back
Je
veux
te
voir
des
étoiles
dans
les
yeux
I
want
to
see
stars
in
your
eyes
Je
veux
nous
voir
insoumis
et
heureux
I
want
us
to
be
rebellious
and
happy
Oh,
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Oh,
you,
and
me,
and
all
those
who
want
to
Plus
lui,
plus
elle
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
You,
her
and
all
those
who
are
alone
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Come
on,
take
a
chance
and
join
the
dance
Allez,
venez,
laissez
faire
l'insouciance
Come
on,
come
on,
let
recklessness
guide
the
way
Oh
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Oh
you,
and
me,
and
all
those
who
want
to
Plus
lui,
plus
elle
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
You,
her
and
all
those
who
are
alone
Allez
venez
et
entrez
dans
la
danse
Come
on
take
a
chance
and
join
the
dance
Allez,
venez
c′est
notre
jour
de
chance
Come
on,
come
on,
this
is
our
lucky
day
Oh
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent
Oh
you,
and
me,
and
all
those
who
want
to
Plus
lui,
plus
elle,
et
tous
ceux
qui
sont
seuls
You,
her,
and
all
those
who
are
alone
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Come
on,
take
a
chance
and
join
the
dance
Allez,
venez
et
entrez
dans
la
danse
Come
on,
come
on
and
join
the
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.