Текст и перевод песни Grégoire - Tu ne me manques pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu ne me manques pas
Ты мне не нужна
Tu
ne
me
manques
pas,
Ты
мне
не
нужна,
Tout
va
très
bien
sans
toi,
Всё
отлично
без
тебя,
La
vie
est
plus
facile,
Жизнь
стала
проще,
Je
n′ai
plus
à
râler
Мне
больше
не
приходится
ворчать,
Pour
voir
la
télé
Чтобы
посмотреть
телевизор,
Toutes
mes
séries
débiles,
Все
мои
глупые
сериалы,
Je
n'ai
plus
tes
deux
bras
Мне
больше
не
нужны
твои
объятия,
Qui
me
serraient
tout
bas
Которые
сжимали
меня
крепко
Dans
les
heures
difficiles,
В
трудные
часы,
Tu
ne
me
manques
pas,
Ты
мне
не
нужна,
Non,
vraiment
pas!
Нет,
правда
не
нужна!
Tu
ne
ma
manques
pas,
Ты
мне
не
нужна,
Tout
va
très
bien
sans
toi,
Всё
отлично
без
тебя,
Les
choses
sont
plus
dociles,
Всё
стало
послушнее,
Je
n′ai
plus
tes
affaires
Мне
больше
не
приходится
видеть
твои
вещи,
Qui
traînaient
partout
par
terre,
Разбросанные
по
всему
полу,
La
vaisselle
qui
s'empile,
Гору
немытой
посуды,
Je
n'ai
plus
ton
regard
Мне
больше
не
нужен
твой
взгляд,
Comme
une
échappatoire
Как
спасение
Contre
les
imbéciles,
От
глупцов,
Tu
ne
ma
manques
pas,
Ты
мне
не
нужна,
Non,
surtout
pas!
Нет,
совсем
не
нужна!
Il
n′y
a
plus
ni
marque,
Больше
нет
ни
следов,
Ni
tâche
sur
le
divan,
Ни
пятен
на
диване,
Je
n′ai
plus
de
remarques
Мне
больше
не
приходится
выслушивать
замечания,
Quand
j'achète
des
vêtements
Когда
я
покупаю
одежду,
Et
le
soir
quand
je
rentre,
И
вечером,
когда
я
возвращаюсь,
Je
profite
du
silence,
Я
наслаждаюсь
тишиной,
Ça
fait
bizarre
au
ventre,
Странное
ощущение
в
животе,
C′est
bête
quand
on
y
pense,
Глупо,
когда
подумаешь,
Tu
ne
me
manques
pas,
Ты
мне
не
нужна,
Tu
ne
me
manques
pas,
Ты
мне
не
нужна,
Tout
va
très
bien
sans
toi,
Всё
отлично
без
тебя,
Je
deviens
plus
facile,
Я
становлюсь
проще,
Je
ressors,
je
retraîne,
Я
снова
выхожу
в
свет,
гуляю,
Quelques
soirées
mondaines,
Несколько
светских
вечеров,
Un
besoin
de
futile,
Потребность
в
легкомыслии,
Je
n'ai
plus
tes
conseils
Мне
больше
не
нужны
твои
советы,
Qui
me
soufflent
à
l′oreille:
Которые
шепчут
мне
на
ухо:
Paraître
est
inutile.
Внешность
не
важна.
Non,
vraiment
pas!
Нет,
правда
не
нужна!
Oh
non!
Pas
toi!
О
нет!
Только
не
ты!
Tu
ne
me
manques
pas...
Ты
мне
не
нужна...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: grégoire boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.