Текст и перевод песни Grégoire - Une lettre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′t'ai
écrit
un
mail
un
peu
démonté
Я
написал
тебе
немного
разобранное
письмо.
Où
j′te
dis
qu't'es
belle,
belle
à
en
crever
Где
я
говорю
тебе,
что
ты
прекрасна,
прекрасна,
чтобы
умереть
от
этого
J′te
parle
de
la
lune
qu′on
ira
toucher
Я
говорю
тебе
о
Луне,
к
которой
мы
прикоснемся
Et
qu'si
y
a
pas
d′lune,
j't′en
inventerai
И
если
Луны
не
будет,
я
придумаю
ее
тебе.
Je
t'ai
écrit
un
mail
vieux
comme
le
passé
Я
написал
тебе
письмо,
старое,
как
прошлое.
Où
j′ai
plus
d'sommeil
à
force
de
penser
Где
у
меня
больше
сна,
чтобы
я
мог
думать
Je
t'y
déclare
ma
flamme,
j′me
suis
pas
foulé
Я
объявляю
тебя
там
своим
пламенем,
я
не
шелохнулся.
J′ai
regardé
mon
âme
et
j'ai
recopié
Я
заглянул
в
свою
душу
и
переписал
C′est
pas
un
poème
Это
не
стихотворение
C'est
même
pas
des
fleurs
Это
даже
не
цветы.
Mais
ça
vient
quand
même
Но
это
все
равно
происходит
De
c′que
j'ai
d′meilleur
От
этого
у
меня
есть
лучшее
C'est
pas
un
poème
Это
не
стихотворение
Non,
même
pas
des
fleurs
Нет,
даже
не
цветы.
J'te
dis
juste
que
j′t′aime
Я
просто
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
Même
si
ça
t'fait
peur
Даже
если
это
тебя
пугает
J′t'ai
écrit
un
mail,
un
peu
dérisoire
Я
написала
тебе
письмо,
немного
нелепое.
Mais
c′est
l'genre
de
mail
que
j′aimerai
recevoir
Но
это
именно
то
письмо,
которое
я
хотел
бы
получить
Ça
parle
du
bonheur
qui
existe
sûrement
Это
говорит
о
счастье,
которое,
безусловно,
существует
Quand
on
n'a
plus
peur
d'aller
de
l′avant
Когда
мы
больше
не
боимся
двигаться
вперед
J′t'ai
écrit
un
mail
car
mes
nuits
j′les
passe
Я
написал
тебе
письмо,
потому
что
мои
ночи
я
провожу
их
À
rêver
qu't′es
celle
que
j'croise
dans
ma
glace
Мечтаю,
что
ты
та,
кого
я
встречаю
в
своем
льду.
J′te
dis
qu'tu
m'rends
dingue,
même
quand
tu
fais
rien
Я
говорю
тебе,
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
даже
когда
ничего
не
делаешь
Ton
regard
m′déglingue
et
ça
me
fait
du
bien
Твой
взгляд
сводит
меня
с
ума,
и
мне
становится
хорошо.
C′est
pas
un
poème
Это
не
стихотворение
C'est
même
pas
des
fleurs
Это
даже
не
цветы.
Mais
ça
vient
quand
même
Но
это
все
равно
происходит
De
c′que
j'ai
d′meilleur
От
этого
у
меня
есть
лучшее
C'est
pas
un
poème
Это
не
стихотворение
Non,
même
pas
des
fleurs
Нет,
даже
не
цветы.
J′te
dis
juste
que
j't'aime
Я
просто
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
Même
si
ça
t′fait
peur
Даже
если
это
тебя
пугает
Et
j′t'ai
écrit
un
mail
И
я
написала
тебе
письмо.
J′t'ai
écrit
un
mail
Я
написала
тебе
письмо.
Que
j′t'enverrai
pas
Которого
я
тебе
не
пришлю
Était-ce
essentiel
Было
ли
это
важно
Ça
on
l′saura
pas
Этого
мы
не
узнаем.
C'était
pas
un
poème
Это
было
не
стихотворение.
Non,
c'était
pas
des
fleurs
Нет,
это
были
не
цветы.
Mais
ça
venait
quand
même
Но
это
все
равно
было
De
c′que
j′ai
d'meilleur
От
этого
у
меня
есть
лучшее
C′était
pas
un
poème
Это
было
не
стихотворение.
Où
l'on
parle
des
fleurs
Где
мы
говорим
о
цветах
J′te
disais
que
j't′aime
Я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя.
Et
du
fond
d'mon
cœur
И
от
всего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.