Grégory Lemarchal - Ecris L'histoire (Radio Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Ecris L'histoire (Radio Version)




Ecris L'histoire (Radio Version)
Напиши историю (Радио Версия)
Voudrais-tu me voir
Хочешь ли ты видеть меня,
M'oublier, m'approcher me croire
Забыть меня, приблизиться, поверить мне,
M'inviter ou n'pas savoir quand viendra la fin?
Пригласить меня или не знать, когда наступит конец?
C'est toi qui choisis de rester, me laisser ici
Тебе решать, остаться или оставить меня здесь,
En douter, c'est toi aussi qui sait
Сомневаться, это тоже ты знаешь,
Et c'est bien
И это правда.
Que veux-tu qu'je fasse?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
M'effacer ou m'avancer pour être dans ta trace
Стереть себя с лица земли или идти вперед, чтобы быть по твоим стопам,
Tout te dire ou bienbme taire
Сказать тебе все или промолчать,
Que veux-tu que je fasse?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Écris l'histoire
Напиши историю.
Tout c'que tu voudras entre mes lignes
Все, что ты захочешь, между моих строк.
Ton territoire, e'tendu si loin sur le mien
Твоя территория, простирающаяся так далеко по моей.
Écris l'histoire
Напиши историю
Dans ma mémoire
В моей памяти,
Mais n'écris jamais la fin
Но никогда не пиши конец.
(Mais n'écris jamais la fin)
(Но никогда не пиши конец.)
Dis-moi tu m'préfères a' genoux, parti ou par terre
Скажи мне, ты предпочитаешь меня на коленях, ушедшим или поверженным,
A' tes pieds, pour avoir l'air de n'pas être rien?
У твоих ног, чтобы казаться не никем?
Faut-il que j'arrête?
Должен ли я остановиться?
Un mot et j'n'en fais qu'à ta tête
Одно слово, и я буду в твоей власти.
J'disparais, change de planète
Я исчезну, сменю планету,
Sauf si tu m'retiens
Если только ты не удержишь меня.
Que veux tu de moi?
Что ты хочешь от меня?
J'attendrai que tu me le dises
Я буду ждать, пока ты мне скажешь.
Un amour ou pas?
Любовь или нет?
Quelqu'un qui te demande à toi:
Кто-то, кто спрашивает тебя:
Voudrais-tu de moi?
Хочешь ли ты меня?
Écris l'histoire
Напиши историю.
Tout c'que tu voudras entre mes lignes
Все, что ты захочешь, между моих строк.
Ton territoire, e'tendu si loin sur le mien
Твоя территория, простирающаяся так далеко по моей.
Écris l'histoire
Напиши историю
Dans ma mémoire
В моей памяти,
Mais n'écris jamais la fin
Но никогда не пиши конец.
(Mais n'écris jamais la fin)
(Но никогда не пиши конец.)
Écris l'histoire
Напиши историю.
Tout c'que tu voudras entre mes lignes
Все, что ты захочешь, между моих строк.
Ton territoire, e'tendu si loin sur le mien
Твоя территория, простирающаяся так далеко по моей.
Écris l'histoire
Напиши историю
Dans ma mémoire
В моей памяти,
Mais n'écris jamais la fin
Но никогда не пиши конец.
(Mais n'écris jamais la fin)
(Но никогда не пиши конец.)
Mais n'écris jamais la fin
Но никогда не пиши конец.
(Mais n'e'cris jamais la fin).
(Но никогда не пиши конец.)





Авторы: PAUL MANNERS, KATIA LANDREAS, DE BENEDITTIS FRANCESCO, Davide ESPOSITO, PAUL MANNERS, DE BENEDITTIS FRANCESCO, DAVIDE ESPOSITO, DE BENEDITTIS FRANCESCO ADAPTATION DE KATIA LANDREAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.