Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Ecris L'Histoire - Version Instrumentale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecris L'Histoire - Version Instrumentale
Write the Story - Instrumental Version
Voudrais-tu
me
voir
Would
you
like
to
see
me
M'approcher
me
croire
Approach
me
believe
me
Ou
n'pas
savoir
Or
not
know
Quand
viendra
la
fin?
When
the
end
will
come?
C'est
toi
qui
choisis
You
are
the
one
who
chooses
Me
laisser
ici
Leave
me
here
C′est
toi
aussi
It's
also
you
Qui
sait
et
c′est
bien
Who
knows
and
it's
good
M′effacer
ou
Erase
myself
or
M'avancer
pour
Move
forward
to
Être
dans
ta
trace
Be
in
your
footsteps
Tout
te
dire
ou
Tell
you
everything
or
Bien
me
taire
Stay
silent
Que
veux-tu
que
je
fasse?
What
do
you
want
me
to
do?
Écris
l′histoire
Write
the
story
Tout
c'
que
tu
voudras
entre
All
that
you
want
between
Ton
territoire
Your
territory
Étendu
si
loin
sur
le
mien
Stretched
so
far
on
mine
Écris
l′histoire
Write
the
story
Dans
ma
mémoire
In
my
memory
Mais
n'écris
jamais
la
fin
But
never
write
the
end
(Mais
n'écris
jamais
la
fin)
(But
never
write
the
end)
Dis-moi
tu
m′
préfères
Tell
me
you
prefer
me
Parti
ou
par
terre
Gone
or
on
the
ground
Pour
avoir
l′air
To
look
like
De
n'
pas
être
rien?
Not
to
be
nothing?
Faut-il
que
j′arrête?
Should
I
stop?
J'
n′en
fais
qu'à
ta
tête
I
do
what
you
want
Change
de
planète
Change
planet
Sauf
si
tu
me
retiens
Unless
you
hold
me
back
Que
veux
tu
de
moi?
What
do
you
want
from
me?
J'attendrai
que
I'll
wait
for
Tu
me
le
dises
You
tell
me
Un
amour
ou
pas?
A
love
or
not?
Quelqu'un
qui
te
demande
à
toi:
Someone
who
asks
you:
Voudrais-tu
de
moi?
Would
you
like
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Esposito, De Benedittis Francesco, Paul Manners, Katia Landreas, De Benedittis Francesco
Adaptation De Katia Landreas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.