Grégory Lemarchal - Envole-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Envole-moi




Envole-moi
Carry Me Away
Minuit se lève en haut des tours
Midnight is rising above the towers
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
Voices are hushed and everything becomes deaf and blind
La nuit camoufle pour quelques heures
The night conceals for a few hours
La zone sale et les épaves et la laideur
The dirty zone, wrecks and ugliness
J'ai pas choisi de naître ici
I didn't choose to be born here
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
Amid ignorance, violence, and boredom
J'm'en sortirai, j'me le promets
I will get out of here, I promise myself
Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux
And if necessary, I will use legal means
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from this fatality that sticks to my skin
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Envole-moi
Carry me away
Pas de question ni rebellion
No question, no rebellion
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
Rules of the game are set, but the dice are loaded
L'hiver est glace, l'été est feu
Winter is ice, summer is fire
Ici, y a jamais de saison pour être mieux
Here, there is never a season to be better
J'ai pas choisi de vivre ici
I didn't choose to live here
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Amid submission, fear or abandonment
J'm'en sortirai, je te le jure
I will get out of here, I swear to you
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
With books, I will overcome these walls
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from this fatality that sticks to my skin
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Envole-moi
Carry me away
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
Don't leave me here, take me away, carry me away
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
Meet other eyes that do not give up
Envole-moi, tire-moi de
Carry me away, get me out of here
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Show me other lives that I don't know
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away
Regarde-moi bien, je ne leur ressemble pas
Look at me carefully, I'm not like them
Me laisse pas là, envole-moi
Don't leave me here, carry me away
Avec ou sans toi, je n'finirai pas comme ça
With or without you, I will not end up like this
Envole-moi
Carry me away
Envole-moi
Carry me away





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.