Grégory Lemarchal - Intro (Live à l'Olympia, Paris / 2006) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Intro (Live à l'Olympia, Paris / 2006)




Puisque demain sera fait de moment incertains
Так как завтра будет сделано неопределенное время
Et qu'un seul de nos rêves peut changer le destin
И что только одна наша мечта может изменить судьбу
Puisque tout ce qui meure renaîtra en nos mains
Ибо все, что умрет, возродится в наших руках
Demain
Завтра
Puisqu'il faut des hivers au cycle du chagrin
Так как для цикла горя нужны зимы
Et des joies éphémères pour resserrer nos liens
И мимолетные радости, чтобы укрепить наши связи
A chaque instant passé
В каждый миг, прошедший
Deviendra-t-on plus fort
Станем ли мы сильнее
Encore
Еще
Si tout changeait demain
Если бы завтра все изменилось
S'il suffisait de rien
Если бы было достаточно ничего
Si l'on vivait enfin
Если бы мы, наконец, жили
Aujourd'hui pour demain
Сегодня на завтра
Puisque dans l'univers
Поскольку во Вселенной
La vie est née de rien
Жизнь родилась из ничего
Et qu'une étoile renaît d'un soleil qui s'éteint
И что звезда возрождается из угасающего солнца
Est-ce qu'on aura l'espoir de retrouver la paix
Будет ли у нас надежда на восстановление мира
Qui sait
Как знать
Puisque demain sera fait de moment incertains
Так как завтра будет сделано неопределенное время
Et qu'un seul de nos rêves peut changer le destin
И что только одна наша мечта может изменить судьбу
Puisque tout ce qui meure renaîtra en nos mains
Ибо все, что умрет, возродится в наших руках
Demain
Завтра
Puisqu'il faut des hivers au cycle du chagrin
Так как для цикла горя нужны зимы
Et des joies éphémères pour resserrer nos liens
И мимолетные радости, чтобы укрепить наши связи
A chaque instant passé
В каждый миг, прошедший
Deviendra-t-on plus fort
Станем ли мы сильнее
Encore
Еще
Si tout changeait demain
Если бы завтра все изменилось
S'il suffisait de rien
Если бы было достаточно ничего
Si l'on vivait enfin
Если бы мы, наконец, жили
Aujourd'hui pour demain
Сегодня на завтра
Puisque dans l'univers
Поскольку во Вселенной
La vie est née de rien
Жизнь родилась из ничего
Et qu'une étoile renaît d'un soleil qui s'éteint
И что звезда возрождается из угасающего солнца
Est-ce qu'on aura l'espoir de retrouver la paix
Будет ли у нас надежда на восстановление мира
Qui sait
Как знать
Puisque demain sera fait de moment incertains
Так как завтра будет сделано неопределенное время
Et qu'un seul de nos rêves peut changer le destin
И что только одна наша мечта может изменить судьбу
Puisque tout ce qui meure renaîtra en nos mains
Ибо все, что умрет, возродится в наших руках
Demain
Завтра
Puisqu'il faut des hivers au cycle du chagrin
Так как для цикла горя нужны зимы
Et des joies éphémères pour resserrer nos liens
И мимолетные радости, чтобы укрепить наши связи
A chaque instant passé
В каждый миг, прошедший
Deviendra-t-on plus fort
Станем ли мы сильнее
Encore
Еще
Si tout changeait demain
Если бы завтра все изменилось
S'il suffisait de rien
Если бы было достаточно ничего
Si l'on vivait enfin
Если бы мы, наконец, жили
Aujourd'hui pour demain
Сегодня на завтра
Puisque dans l'univers
Поскольку во Вселенной
La vie est née de rien
Жизнь родилась из ничего
Et qu'une étoile renaît d'un soleil qui s'éteint
И что звезда возрождается из угасающего солнца
Est-ce qu'on aura l'espoir de retrouver la paix
Будет ли у нас надежда на восстановление мира
Qui sait
Как знать
Et si tout ce qui meure en nous
И если все, что умирает в нас
Pouvait reconnaître un jour
Мог признать однажды
Pour vivre au détour
Чтобы жить в объезд
Ho demain
Хо завтра





Авторы: David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.