Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Je Rêve - Inédit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Rêve - Inédit
Я Мечтаю - Неизданное
Je
rêve
d′une
terre
sereine
Я
мечтаю
о
безмятежной
земле,
Là
où
les
gens
balancent
leurs
peines
Где
люди
избавляются
от
своих
печалей.
Je
rêve
sans
fausses
notes
sans
ratures
Я
мечтаю
без
фальшивых
нот,
без
помарок,
Je
rêve
au-delà
des
blessures
Я
мечтаю
за
пределами
ран.
Je
rêve
d'un
monde
qui
s′élève
Я
мечтаю
о
мире,
который
возвышается,
Au
milieu
des
champs
où
l'on
crève
Среди
полей,
где
все
гибнут.
Je
rêve
qu'on
puisse
changer
le
temps
Я
мечтаю,
чтобы
мы
могли
изменить
время,
Lancé
contre
le
vent
Бросая
вызов
ветру.
Ça
fait
du
temps
Так
долго,
Quand
on
y
pense
Когда
я
думаю
об
этом,
Qu′on
aimerait
tant
avoir
une
chance
Мы
так
хотели
бы
иметь
шанс
De
changer
des
choses
Изменить
вещи,
Qu′on
nous
impose
Которые
нам
навязывают,
Afin
d'éviter
qu′on
explose
Чтобы
не
взорваться.
Ça
fait
du
temps
qu'on
nous
embrasse
Так
долго
нас
обнимают
Avec
des
mots
qui
laissent
des
traces
Словами,
которые
оставляют
следы.
Ça
fait
longtemps
qu′on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Так
долго
мы
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас,
Ça
fait
longtemps
qu′on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Так
долго
мы
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас.
Je
rêve
de
gens
qui
se
réveillent
Я
мечтаю
о
людях,
которые
просыпаются
Dans
leurs
petits
nids
qu'ils
s′émerveillent
В
своих
маленьких
гнездах
и
восхищаются.
Je
rêve
de
villes
non
polluées
Я
мечтаю
о
городах
без
загрязнений,
Afin
que
l′air
puisse
circuler
Чтобы
воздух
мог
циркулировать.
Je
rêve
d'un
ciel
bien
étoilé
Я
мечтаю
о
звездном
небе,
Là
où
les
cons
sont
nettoyés
Где
глупцы
очищены.
Je
rêve
qu′on
puisse
changer
le
temps
Я
мечтаю,
чтобы
мы
могли
изменить
время,
Lancé
contre
le
vent
Бросая
вызов
ветру.
Car
ça
fait
du
temps
Ведь
так
долго,
Quand
on
y
pense
Когда
я
думаю
об
этом,
Qu'on
aimerait
tant
avoir
une
chance
Мы
так
хотели
бы
иметь
шанс
De
changer
des
choses
Изменить
вещи,
Qu′on
nous
impose
Которые
нам
навязывают,
Afin
d'éviter
qu′on
explose
Чтобы
не
взорваться.
Ça
fait
du
temps
qu'on
nous
embrasse
Так
долго
нас
обнимают
Avec
des
mots
qui
laissent
des
traces
Словами,
которые
оставляют
следы.
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d′un
monde
pour
nous
garder
Так
долго
мы
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас,
Ça
fait
longtemps
qu′on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Так
долго
мы
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас.
Ça
fait
du
temps
Так
долго,
Quand
on
y
pense
Когда
я
думаю
об
этом,
Qu′on
aimerait
tant
avoir
une
chance
Мы
так
хотели
бы
иметь
шанс
De
changer
des
choses
Изменить
вещи,
Qu'on
nous
impose
Которые
нам
навязывают,
Afin
d′éviter
qu'on
explose
Чтобы
не
взорваться.
Ça
fait
du
temps
qu′on
nous
embrasse
Так
долго
нас
обнимают
Avec
des
mots
qui
laissent
des
traces
Словами,
которые
оставляют
следы.
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
Так
долго
мы
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас,
Ça
fait
longtemps
qu′on
rêve
d′un
monde
pour
nous
garder
Так
долго
мы
мечтаем
о
мире,
чтобы
сохранить
нас.
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d′un
monde
pour
nous
sauver
Так
долго
мы
мечтаем
о
мире,
чтобы
спасти
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Jacques Laurent Raoult, Gregory Lemarchal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.