Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Je rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
rêve
d'une
terre
sereine
I
dream
of
a
serene
land
Là
où
les
gens
balancent
leurs
peines
Where
people
swing
their
sorrows
Je
rêve
sans
fausses
notes
sans
ratures
I
dream
without
false
notes
without
erasures
Je
rêve
au-delà
des
blessures
I
dream
beyond
the
wounds
Je
rêve
d'un
monde
qui
s'élève
I
dream
of
a
world
that
rises
Au
milieu
des
champs
où
l'on
crève
In
the
middle
of
the
fields
where
we
die
Je
rêve
qu'on
puisse
changer
le
temps
I
dream
that
we
can
change
the
time
Lancé
contre
le
vent
Launched
against
the
wind
Ça
fait
du
temps
It's
been
a
while
Quand
on
y
pense
When
you
think
about
it
Qu'on
aimerait
tant
avoir
une
chance
That
we
would
love
to
have
a
chance
De
changer
des
choses
To
change
things
Qu'on
nous
impose
That
they
impose
on
us
Afin
d'éviter
qu'on
explose
In
order
to
prevent
us
from
exploding
Ça
fait
du
temps
qu'on
nous
embrasse
It's
been
a
while
since
we
were
kissed
Avec
des
mots
qui
laissent
des
traces
With
words
that
leave
traces
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
It's
been
a
long
time
since
we
dreamed
of
a
world
to
keep
us
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
It's
been
a
long
time
since
we
dreamed
of
a
world
to
keep
us
Je
rêve
de
gens
qui
se
réveillent
I
dream
of
people
who
wake
up
Dans
leurs
petits
nids
qu'ils
s'émerveillent
In
their
little
nests
they
marvel
Je
rêve
de
villes
non
polluées
I
dream
of
unpolluted
cities
Afin
que
l'air
puisse
circuler
So
that
the
air
can
circulate
Je
rêve
d'un
ciel
bien
étoilé
I
dream
of
a
starry
sky
Là
où
les
cons
sont
nettoyés
Where
jerks
are
cleansed
Je
rêve
qu'on
puisse
changer
le
temps
I
dream
that
we
can
change
the
time
Lancé
contre
le
vent
Launched
against
the
wind
Car
ça
fait
du
temps
Because
it's
been
a
while
Quand
on
y
pense
When
you
think
about
it
Qu'on
aimerait
tant
avoir
une
chance
That
we
would
love
to
have
a
chance
De
changer
des
choses
To
change
things
Qu'on
nous
impose
That
they
impose
on
us
Afin
d'éviter
qu'on
explose
In
order
to
prevent
us
from
exploding
Ça
fait
du
temps
qu'on
nous
embrasse
It's
been
a
while
since
we
were
kissed
Avec
des
mots
qui
laissent
des
traces
With
words
that
leave
traces
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
It's
been
a
long
time
since
we
dreamed
of
a
world
to
keep
us
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
It's
been
a
long
time
since
we
dreamed
of
a
world
to
keep
us
Ça
fait
du
temps
It's
been
a
while
Quand
on
y
pense
When
you
think
about
it
Qu'on
aimerait
tant
avoir
une
chance
That
we
would
love
to
have
a
chance
De
changer
des
choses
To
change
things
Qu'on
nous
impose
That
they
impose
on
us
Afin
d'éviter
qu'on
explose
In
order
to
prevent
us
from
exploding
Ça
fait
du
temps
qu'on
nous
embrasse
It's
been
a
while
since
we
were
kissed
Avec
des
mots
qui
laissent
des
traces
With
words
that
leave
traces
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
It's
been
a
long
time
since
we
dreamed
of
a
world
to
keep
us
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
garder
It's
been
a
long
time
since
we
dreamed
of
a
world
to
keep
us
Ça
fait
longtemps
qu'on
rêve
d'un
monde
pour
nous
sauver
It's
been
a
long
time
since
we
dreamed
of
a
world
to
save
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Julien, Gregory Lemarchal
Альбом
Rêves
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.