Grégory Lemarchal - Le bonheur tout simplement - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Le bonheur tout simplement




Le bonheur tout simplement
Happiness Simply
Tu te lèves un jour de bonne heure
You get up early one day
Tu regardes éclore une fleur
You watch a flower bloom
Tout en toi te dit
It tells you everything
Qu′elle est belle la vie
That life is beautiful
Ébouli par tant de splendeur
Overwhelmed by so much splendor
Qui ne dure qu'un jour
That lasts for only a day
Ou une heure
Or an hour
Tu te dis
You say to yourself
Ma vie mais mais qu′est-ce qu'elle vaut ma vie
My life, what is my life worth?
Un désir d'aimer
A desire to love
Tout à coup t′envahis
Suddenly overwhelms you
Et te donne envie
And makes you want
Envie de t′envoler
Want to fly away
S'il fallait donner un nom
If it were necessary to give a name
À cette sensation
To this feeling
Qui te fait grimper
That makes you climb
Jusqu′au sommet du monde
To the summit of the world
Il n'y aurait pas de mot
There would be no word
Assez grand assez beau
Big enough, beautiful enough
Mais si c′était ça le bonheur
But if that was happiness
Mais si c'était ça le bonheur
But if that was happiness
Mais si c′était ça le bonheur
But if that was happiness
Tout simplement
Simply
Tout simplement
Simply
Écoute la chanson de ton coeur
Listen to the song of your heart
Ta voix s'ouvrira
Your voice will open up
Comme une fleur
Like a flower
Et tu comprendras
And you will understand
Que chanter c'est ta vie
That singing is your life
Et un jour l′amour
And love one day
Te prendra dans ses bras
Will take you into its arms
Alors tu sauras
Then you will know
Ce qu′elle vaut ta vie
What your life is worth
S'il fallait donner un nom
If it were necessary to give a name
À cette pulsation
To this heartbeat
Qui te fait chanter
That makes you sing
Jusqu′au plus haut des ondes
To the highest of notes
Il n'y aurait pas de mot
There would be no word
Assez grand assez beau
Big enough, beautiful enough
Mais si c′était ça le bonheur
But if that was happiness
Mais si c'était ça le bonheur
But if that was happiness
Mais si c′était ça le bonheur
But if that was happiness
Tout simplement
Simply
S'il fallait donner un nom
If it were necessary to give a name
À cette sensation
To this feeling
Qui te fait grimper
That makes you climb
Jusqu'au sommet du monde
To the summit of the world
Il n′y aurait pas de mot
There would be no word
Assez grand assez beau
Big enough, beautiful enough
Mais si c′était ça le bonheur
But if that was happiness
Oui si c'était ça le bonheur
Yes, if that was happiness
Si c′était ça le bonheur
If that was happiness
Tout simplement
Simply





Авторы: Luc Plamondon, Romano Musumarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.