Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Le bonheur tout simplement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bonheur tout simplement
Happiness Simply
Tu
te
lèves
un
jour
de
bonne
heure
You
get
up
early
one
day
Tu
regardes
éclore
une
fleur
You
watch
a
flower
bloom
Tout
en
toi
te
dit
It
tells
you
everything
Qu′elle
est
belle
la
vie
That
life
is
beautiful
Ébouli
par
tant
de
splendeur
Overwhelmed
by
so
much
splendor
Qui
ne
dure
qu'un
jour
That
lasts
for
only
a
day
Tu
te
dis
You
say
to
yourself
Ma
vie
mais
mais
qu′est-ce
qu'elle
vaut
ma
vie
My
life,
what
is
my
life
worth?
Un
désir
d'aimer
A
desire
to
love
Tout
à
coup
t′envahis
Suddenly
overwhelms
you
Et
te
donne
envie
And
makes
you
want
Envie
de
t′envoler
Want
to
fly
away
S'il
fallait
donner
un
nom
If
it
were
necessary
to
give
a
name
À
cette
sensation
To
this
feeling
Qui
te
fait
grimper
That
makes
you
climb
Jusqu′au
sommet
du
monde
To
the
summit
of
the
world
Il
n'y
aurait
pas
de
mot
There
would
be
no
word
Assez
grand
assez
beau
Big
enough,
beautiful
enough
Mais
si
c′était
ça
le
bonheur
But
if
that
was
happiness
Mais
si
c'était
ça
le
bonheur
But
if
that
was
happiness
Mais
si
c′était
ça
le
bonheur
But
if
that
was
happiness
Écoute
la
chanson
de
ton
coeur
Listen
to
the
song
of
your
heart
Ta
voix
s'ouvrira
Your
voice
will
open
up
Comme
une
fleur
Like
a
flower
Et
tu
comprendras
And
you
will
understand
Que
chanter
c'est
ta
vie
That
singing
is
your
life
Et
un
jour
l′amour
And
love
one
day
Te
prendra
dans
ses
bras
Will
take
you
into
its
arms
Alors
tu
sauras
Then
you
will
know
Ce
qu′elle
vaut
ta
vie
What
your
life
is
worth
S'il
fallait
donner
un
nom
If
it
were
necessary
to
give
a
name
À
cette
pulsation
To
this
heartbeat
Qui
te
fait
chanter
That
makes
you
sing
Jusqu′au
plus
haut
des
ondes
To
the
highest
of
notes
Il
n'y
aurait
pas
de
mot
There
would
be
no
word
Assez
grand
assez
beau
Big
enough,
beautiful
enough
Mais
si
c′était
ça
le
bonheur
But
if
that
was
happiness
Mais
si
c'était
ça
le
bonheur
But
if
that
was
happiness
Mais
si
c′était
ça
le
bonheur
But
if
that
was
happiness
S'il
fallait
donner
un
nom
If
it
were
necessary
to
give
a
name
À
cette
sensation
To
this
feeling
Qui
te
fait
grimper
That
makes
you
climb
Jusqu'au
sommet
du
monde
To
the
summit
of
the
world
Il
n′y
aurait
pas
de
mot
There
would
be
no
word
Assez
grand
assez
beau
Big
enough,
beautiful
enough
Mais
si
c′était
ça
le
bonheur
But
if
that
was
happiness
Oui
si
c'était
ça
le
bonheur
Yes,
if
that
was
happiness
Si
c′était
ça
le
bonheur
If
that
was
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Romano Musumarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.