Grégory Lemarchal - Le chanteur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Le chanteur




Le chanteur
Певец
J'me présente, je m'appelle Henry
Разрешите представиться, меня зовут Анри
J'voudrais bien réussir ma vie, être aimé
Хочу преуспеть в жизни, быть любимым
Être beau, gagner de l'argent
Быть красивым, зарабатывать деньги
Mais surtout être intelligent
Но главное быть умным
Et pour tout ça, il faudrait que je bosse à plein temps
И для всего этого мне нужно работать на износ
J'suis chanteur, je chante pour mes copains
Я певец, я пою для своих друзей
Je veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien
Хочу создавать хиты, чтобы все завертелось, завертелось как следует
Je veux écrire une chanson dans le vent
Хочу написать песню, подхваченную ветром
Un air gai, chic et entrainant
Веселую, шикарную и зажигательную мелодию
Pour faire danser dans les soirées de monsieur tout le monde
Чтобы все танцевали на вечеринках, от простого люда до элиты
Et partout dans la rue je veux qu'on parle de moi
И чтобы обо мне говорили на каждом углу
Que les filles soit nues, qu'elles se jettent sur moi
Чтобы девушки раздевались и бросались ко мне
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Чтобы они восхищались мной, чтобы они убивали меня взглядом
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Чтобы они отнимали мою невинность
Pour les anciennes de l'école
Для моих бывших одноклассниц
Devenir une idole
Я стану кумиром
Je veux que toutes les nuits, essoufflées dans leur lit
Хочу, чтобы каждую ночь, задыхаясь в своих постелях
Elles trompent leurs maris
Они изменяли своим мужьям
Dans leurs rêves maudits
В своих проклятых снах
Puis après ce serait des galas
А потом будут гастроли
Mon public se prosternera, devant moi
Моя публика будет преклоняться передо мной
Des concerts de 100 000 personnes
Концерты на сто тысяч человек
même le tout Paris s'étonne
Где даже весь Париж будет в изумлении
On se lève pour prolonger le combat
Все встанут, чтобы продлить это сражение
Et partout dans la rue je veux qu'on parle de moi
И чтобы обо мне говорили на каждом углу
Que les filles soit nues, qu'elles se jettent sur moi
Чтобы девушки раздевались и бросались ко мне
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Чтобы они восхищались мной, чтобы они убивали меня взглядом
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Чтобы они отнимали мою невинность
Puis quand j'en aurai assez de rester leur idole
А когда мне надоест быть их кумиром
Je remonterai sur scène comme dans les années folles
Я вернусь на сцену, как в золотые двадцатые
Je ferai pleurer mes yeux, je ferai mes adieux
Я заставлю свои глаза плакать, я попрощаюсь
Et puis l'année d'après je recommencerai
А в следующем году я начну все сначала
Et puis l'année d'après je recommencerai
А в следующем году я начну все сначала
Je me prostituerai pour la postérité
Я буду торговать собой ради потомства
Les nouvelles de l'école diront que j'suis pédé
Новенькие в школе будут говорить, что я педик
Que mes yeux puent l'alcool, que j'ferais bien d'arrêter
Что мои глаза провоняли алкоголем, что мне пора остановиться
Brûleront mon auréole, saliront mon passé
Сожгут мой ореол, очернят мое прошлое
Je veux mourir malheureux
Я хочу умереть несчастным






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.