Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
My Angel (Live at the Olympia, Paris / 2006)
Tout
me
revient
Everything
comes
back
to
me
Tout
me
ramène
Everything
brings
me
back
Tout
me
retient
Everything
holds
me
back
Tout
me
rappelle
Everything
reminds
me
of
A
ton
corps
et
à
tes
mains
Your
body
and
your
hands
A
tes
mots
et
à
ton
parfum
Your
words
and
your
perfume
Tout
se
rejoint
Everything
comes
together
Et
tout
m'entraîne
And
everything
leads
me
Tout
me
détient
Everything
holds
me
Le
tout
sans
chaîne
All
without
chains
Et
à
tes
gestes
et
à
tes
yeux
And
to
your
gestures
and
your
eyes
A
tes
silences
et
à
tes
vux
To
your
silences
and
your
vows
Tu
es
Mon
Ange
béni
des
dieux
You
are
my
angel
blessed
by
the
gods
Le
jour
où
tu
es
tombé
du
ciel
The
day
you
fell
from
heaven
Tout
m'a
semblé
plus
léger
Everything
seemed
lighter
to
me
Et
je
me
sens
pousser
des
ailes
And
I
feel
wings
growing
Accroché
à
tes
baisers
Hanging
on
to
your
kisses
Tout
me
destine
Everything
is
for
me
Tout
me
soulève
Everything
lifts
me
up
Tout
me
dessine
Everything
draws
me
Et
tout
m'élève
And
everything
elevates
me
A
tes
lèvres,
à
tes
désirs
To
your
lips,
to
your
desires
A
tes
rêves
et
à
tes
soupirs
To
your
dreams
and
your
sighs
Tout
me
rapproche
Everything
brings
me
closer
Tout
me
connecte
Everything
connects
me
Et
tout
m'accroche
And
everything
hooks
me
Car
je
délecte
Because
I
delight
Ta
poésie
à
même
ta
peau
Your
poetry
on
your
skin
Tes
jeux
d'esprits
si
délicieux
Your
wordplay
so
delicious
Tu
es
Mon
Ange
béni
des
dieux
You
are
my
angel
blessed
by
the
gods
Le
jour
où
tu
es
tombé
du
ciel
The
day
you
fell
from
heaven
L'amour
a
changé
ma
vie
Love
has
changed
my
life
Tu
es
Mon
Ange
providentiel
You
are
my
providential
angel
Je
t'aimerai
jour
et
nuit
I
will
love
you
day
and
night
Le
jour
où
tu
es
tombé
du
ciel
The
day
you
fell
from
heaven
J'ai
enfin
compris
qui
j'étais
I
finally
understood
who
I
was
Tu
es
Mon
Ange
providentiel
You
are
my
providential
angel
Celle
dont
j'ai
toujours
rêvé
The
one
I
have
always
dreamed
of
Mon
Ange
est
tombé
du
ciel
My
angel
has
fallen
from
heaven
Le
monde
enfin
se
révèle
The
world
finally
reveals
itself
Tout
m'a
semblé
plus
léger
Everything
seemed
lighter
to
me
J'ai
trouvé
ma
vérité
I
have
found
my
truth
Comme
envoyé
par
le
ciel
As
if
sent
from
heaven
Touché
par
tes
baisers
de
miel
Touched
by
your
honey
kisses
Enfin
libéré
Finally
free
Prêt
à
tout
te
donner
Ready
to
give
you
everything
Je
remercierai
le
ciel
I
will
thank
heaven
A
chaque
lever
du
soleil
At
every
sunrise
De
t'avoir
mis
dans
mes
bras
For
putting
you
in
my
arms
Moi
qui
n'attendais
que
toi
Me
who
was
only
waiting
for
you
Comme
envoyé
par
le
ciel
As
if
sent
from
heaven
Tous
les
matins
m'émerveillent
Every
morning
amazes
me
Mon
bel
ange
depuis
que
tu
es
là
My
beautiful
angel
since
you've
been
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Esposito, Francesco De Benedittis, Thierry Samoy, Paul Manners
1
À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
2
Intro (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
3
Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
4
Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
5
Promets-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
6
Je deviens moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
7
Le feu sur les planches (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
8
Il n'y a qu'un pas (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
9
Je t'écris (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
10
Nos fiançailles (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
11
Show Must Go On (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
12
Aussi libre que moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
13
Je suis en vie (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
14
Écris l'histoire (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
15
Fais-moi un signe (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
16
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
17
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.