Grégory Lemarchal - Mon ange - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Mon ange




Tout me revient, tout me ramène
Все возвращается ко мне, все возвращается ко мне
Tout me retient, tout me rappelle
Все сдерживает меня, все напоминает мне
À ton corps et à tes mains
Твоему телу и твоим рукам
À tes mots et à ton parfum
Твоим словам и твоему запаху
Tout se rejoint et tout m′entraîne
Все объединяется и все тренирует меня
Tout me détient, le tout sans chaîne
Все удерживает меня, все без цепи
Et à tes gestes et à tes yeux
И в твоих жестах, и в твоих глазах
À tes silences et à tes vœux
За твое молчание и клятвы
Tu es mon ange béni des dieux
Ты мой ангел, благословенный богами
Le jour tu es tombé du ciel
В тот день, когда ты упал с неба
Tout m'a semblé plus léger
Мне все казалось легче.
Et je me sens pousser des ailes
И я чувствую себя окрыленным
Accroché à tes baisers
Цеплялся за твои поцелуи
Tout me destine, tout me soulève
Все предназначает меня, все поднимает меня
Tout me dessine et tout m′élève
Все рисует меня, и все возвышает меня
À tes lèvres, à tes désirs
Твоим губам, твоим желаниям
À tes rêves et à tes soupirs
За твои мечты и вздохи
Tout me rapproche, tout me connecte
Все сближает меня, все связывает меня
Et tout m'accroche car je délecte
И все цепляется за меня, потому что я наслаждаюсь
Ta poésie à même ta peau
Твоя поэзия на твоей шкуре
Tes jeux d'esprits si délicieux
Твои такие восхитительные игры с духами
Tu es mon ange béni des dieux
Ты мой ангел, благословенный богами
Le jour tu es tombé du ciel
В тот день, когда ты упал с неба
L′amour a changé ma vie
Любовь изменила мою жизнь
Tu es mon ange providentiel
Ты мой ангел-ангел
Je t′aimerai jour et nuit
Я буду любить тебя днем и ночью
Le jour tu es tombé du ciel
В тот день, когда ты упал с неба
J'ai enfin compris qui j′étais
Я наконец-то понял, кто я такой
Tu es mon ange providentiel
Ты мой ангел-ангел
Celle dont j'ai toujours rêvé
Та, о которой я всегда мечтал
Mon ange est tombé du ciel
Мой ангел упал с неба
Le monde enfin se révèle
Мир наконец раскрывается
Tout m′a semblé plus léger
Мне все казалось легче.
J'ai trouvé ma vérité
Я нашел свою правду
Comme envoyé par le ciel
Как посланный небом
Touché par tes baisers de miel
Тронутый твоими медовыми поцелуями
Enfin libéré
Наконец-то освобожден
Prêt à tout te donner
Готов отдать тебе все, что угодно
Je remercierai le ciel
Я буду благодарить небо
À chaque lever du soleil
С каждым восходом солнца
De t′avoir mis dans mes bras
За то, что я заключил тебя в свои объятия.
Moi qui n'attendais que toi
Я, который ждал только тебя.
Comme envoyé par le ciel
Как посланный небом
Tous les matins m'émerveillent
Каждое утро я удивляюсь
Mon bel ange depuis que tu es
Мой прекрасный ангел с тех пор, как ты здесь.





Авторы: Hartman Jamie Alexander, Karlegard Andreas Bo Gunnar, Karlegard Martin Carl Gunnar, Leroy Nolwenn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.