Grégory Lemarchal - Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)




Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Прости меня (Концерт в Олимпии, Париж / 2006)
Si t'avais attendu, Si t'avais pris le temps
Если бы ты подождала, если бы ты не торопилась,
Si tu n'avais pas tout voulu, maintenant
Если бы ты не хотела всего и сразу,
Si tu m'avais gouté, Comme un fruit défendu,
Если бы ты вкусила меня, как запретный плод,
Juste avec le coeur en secret
Только сердцем, в тайне,
Comme quand rien n'est
Когда ни к чему не обязывают,
On aurait gravé chaque jour
Мы бы запечатлели каждый день
Au creux des lignes de nos mains,
На линиях наших ладоней,
Plus qu'hier encore et toujours
Больше, чем вчера, и всегда,
Et bien moins que demain
И гораздо меньше, чем завтра
Pardonne-moi
Прости меня
Le mal que j'ai pas fait
За боль, которой я не причинил.
J'voulais pas, Que l'on s'aime à peu prés
Я не хотел, чтобы мы любили друг друга наполовину.
J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés
Я просто хотел узнать себя лучше, расцвести рядом с тобой.
On ne donne rien quand on donne peu,
Мы ничего не даём, когда даём мало,
Je voulais tout donner
Я хотел отдать всё.
Si j'avais su te dire, Que viendrait pas à pas,
Если бы я смог тебе сказать, что шаг за шагом
Celui que je vais devenir, Et que tu ne vois pas
Я стану тем, кем я стану, а ты этого не видишь.
Si tu avais sur lire, Au travers de l'enfant,
Если бы ты смогла разглядеть сквозь ребёнка,
La promesse de nos désirs, Au delà de l'instant,
Обещание наших желаний, за пределами мгновения,
On aurait compté chaque jour, Sur les doigts liés de la main,
Мы бы считали каждый день, переплетя пальцы,
Quand l'espoir encore et toujours, De si beaux lendemains
Когда надежда ещё и всегда, на прекрасное завтра.
Pardonne-moi
Прости меня
Le mal que j'ai pas fait
За боль, которой я не причинил.
J'voulais pas, Que l'on s'aime à peu prés
Я не хотел, чтобы мы любили друг друга наполовину.
J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés
Я просто хотел узнать себя лучше, расцвести рядом с тобой.
On ne donne rien quand on donne peu,
Мы ничего не даём, когда даём мало,
Je voulais tout donner
Я хотел отдать всё.
Pardonne-moi, Le mal que j'ai pas fait
Прости меня за боль, которой я не причинил.
Pardonne-moi... Pardonne-moi...
Прости меня... Прости меня...
Pardonne-moi
Прости меня
Le mal que j'ai pas fait
За боль, которой я не причинил.
J'voulais pas, Que l'on s'aime à peu prés
Я не хотел, чтобы мы любили друг друга наполовину.
J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés
Я просто хотел узнать себя лучше, расцвести рядом с тобой.
On ne donne rien quand on donne peu,
Мы ничего не даём, когда даём мало,
Je voulais tout donner
Я хотел отдать всё.
Pardonne-moi
Прости меня
Le mal que j'ai pas fait
За боль, которой я не причинил.
J'voulais pas, Que l'on s'aime à peu prés
Я не хотел, чтобы мы любили друг друга наполовину.
J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés
Я просто хотел узнать себя лучше, расцвести рядом с тобой.
On ne donne rien quand on donne peu,
Мы ничего не даём, когда даём мало,
Je voulais tout donner
Я хотел отдать всё.
Pardonne-moi...
Прости меня...
J'voulais pas...
Я не хотел...





Авторы: Fréderic Kocourek, Julien Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.