Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restons amis
Останемся друзьями
Avant
que
l'on
se
perde
Прежде
чем
мы
потеряем
друг
друга
De
vue
ou
d'imprévus
Из
виду
или
из-за
непредвиденных
обстоятельств
Avant
que
tout
s'efface
Прежде
чем
все
сотрется
Et
restons
encore
fidèles
И
останемся
еще
верными
Le
temps
que
se
détache
На
то
время,
пока
не
отделится
Toute
ma
peau
de
la
tienne
Вся
моя
кожа
от
твоей
Que
disparaisse
ton
ombre
Пока
не
исчезнет
твоя
тень
Restons
amis
Останемся
друзьями
Le
temps
que
plus
rien
ne
fasse
mal
Пока
больше
ничего
не
будет
причинять
боль
Le
temps
de
se
voir
sous
un
jour
différent
Пока
мы
не
увидим
друг
друга
в
ином
свете
Restons
amis
Останемся
друзьями
À
l'aube
de
faire
ses
bagages
На
пороге
сбора
чемоданов
Sans
rien
détruire
Ничего
не
разрушая
Du
beau
qui
nous
attend
Из
того
прекрасного,
что
нас
ждет
On
aura
tout
à
y
gagner
Мы
только
выиграем
от
этого
Sous
un
jour
différent
В
ином
свете
Restons
amis
Останемся
друзьями
Pour
les
soirs
d'amertume
Для
вечеров
горечи
Les
petites
blessures
Для
маленьких
ран
Quand
rien
n'a
plus
de
sens
Когда
все
теряет
смысл
Et
reste
à
proximité
И
оставайся
рядом
Pour
partager
les
rires
Чтобы
делить
смех
Et
les
fragilités
И
слабости
Qu'aucun
ne
comprendrait
Которые
никто
другой
не
поймет
Restons
amis
Останемся
друзьями
Le
temps
que
plus
rien
ne
fasse
mal
Пока
больше
ничего
не
будет
причинять
боль
Le
temps
de
se
voir
sous
un
jour
différent
Пока
мы
не
увидим
друг
друга
в
ином
свете
Restons
amis
Останемся
друзьями
À
l'aube
de
faire
ses
bagages
На
пороге
сбора
чемоданов
Se
prendre
au
jeu
Увлечься
игрой
On
n'sait
jamais
vraiment
Никогда
не
знаешь
наверняка
Ce
qui
pourrait
nous
arriver
Что
может
с
нами
случиться
Sous
un
jour
différent
В
ином
свете
Restons
amis
Останемся
друзьями
Restons
amis
Останемся
друзьями
Restons
amis
Останемся
друзьями
Restons
amis,
le
temps
que
plus
rien
ne
fasse
mal
Останемся
друзьями,
пока
больше
ничего
не
будет
причинять
боль
Le
temps
de
se
voir,
pendant
qu'il
en
est
encore
temps
Пока
мы
не
увидим
друг
друга,
пока
еще
есть
время
Sous
un
ciel
différent,
défaire
ses
bagages
Под
другим
небом,
разобрать
чемоданы
Restons
amis
Останемся
друзьями
Restons
amis
Останемся
друзьями
Restons
amis
Останемся
друзьями
Restons
amis
Останемся
друзьями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Esposito, Remi Lacroix, Isabelle Benarous
Альбом
Rêves
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.