Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Une vie moins ordinaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une vie moins ordinaire
Жизнь менее обычная
Jamais
de
fin
Никогда
не
кончится
Pas
d′eau
dans
le
vin
Вина
не
разбавлено
водой
Pas
d'heure
qu′on
ne
puisse
dépasser
Нет
часа,
который
мы
не
могли
бы
преодолеть
D'hiver
en
été
От
зимы
до
лета
Jamais
de
pluie
Никогда
не
будет
дождя
Seulement
chanter
sous
les
parapluies
Только
пение
под
зонтами
Pas
de
loi
qui
puisse
nous
faire
taire
Нет
закона,
который
мог
бы
нас
замолчать
Nos
vies
moins
ordinaires
Наши
жизни
менее
обычные
Tous
les
jours,
la
nuit
Каждый
день,
каждую
ночь
Qui
ne
s'rait
pas
endormie
Которая
не
уснет
De
grandes
occasions
tous
les
soirs
Великие
возможности
каждый
вечер
Pour
nous,
des
moments
de
gloire
Для
нас,
моменты
славы
Tôt
ou
tard
Рано
или
поздно
Tout
s′rait
toujours
beau
Всё
всегда
будет
прекрасно
Jamais
d′ombre
au
tableau
Никогда
не
будет
тени
на
картине
Tant
pis
pour
le
vrai
Тем
хуже
для
правды
Tout
le
deviendrait
Всё
станет
таким
J'voudrais
m′y
voir
Я
хотел
бы
увидеть
это
сам
L'idéal
est
bien
quelque
part
Идеал
где-то
существует
Cet
endroit
où
l′on
pourrait
se
faire
Это
место,
где
мы
могли
бы
создать
Une
vie
moins
ordinaire
Жизнь
менее
обычную
Croire
ce
qu'on
veut
Верить
во
что
хочешь
L′existence
en
plein
dans
les
yeux
Существование
прямо
в
глаза
Moi
j'irai
jeter
de
l'huile
sur
le
feu
Я
подброшу
масла
в
огонь
Pour
me
plaire,
j′
saurai
me
faire
Чтобы
угодить
себе,
я
смогу
сделать
себя
Moins
ordinaire
Менее
обычным
Moins
ordinaire
Менее
обычным
Mon
Eden
est
là,
au
bout
de
ma
main
Мой
Эдем
здесь,
на
расстоянии
вытянутой
руки
Il
suffira
d′un
rien
Достаточно
лишь
малости
Trois
fois
rien
Самой
малости
Tout
s'rait
toujours
beau
Всё
всегда
будет
прекрасно
Jamais
d′ombre
au
tableau
Никогда
не
будет
тени
на
картине
Tant
pis
pour
le
vrai
Тем
хуже
для
правды
Tout
le
deviendrait
Всё
станет
таким
L'endroit
où,
d′un
clin
d'oeil,
j′espère
Место,
где,
в
мгновение
ока,
я
надеюсь
Fuir
de
l'ordinaire
Убежать
от
обыденности
Fuir
de
l'ordinaire
Убежать
от
обыденности
Cet
endroit
où
l′on
pourrait
se
faire
Это
место,
где
мы
могли
бы
создать
Une
vie
moins
ordinaire
Жизнь
менее
обычную
Croire
ce
qu′on
veut
Верить
во
что
хочешь
L'existence
en
plein
dans
les
yeux
Существование
прямо
в
глаза
Imaginer
des
rêves
sans
sommeil
Видеть
сны
без
сна
Ils
s′ront
beaux
pareil
Они
будут
такими
же
прекрасными
Pour
me
plaire,
j'
saurai
me
faire
Чтобы
угодить
себе,
я
смогу
сделать
себя
Moins
ordinaire
Менее
обычным
Moins
ordinaire
Менее
обычным
Pour
nous
plaire,
on
pourra
se
faire
Чтобы
угодить
себе,
мы
сможем
создать
Une
vie
moins
ordinaire
Жизнь
менее
обычную
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis "eg" White, Louis Elliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.