Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Zora Sourit - Reprise Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zora Sourit - Reprise Bonus
Зора улыбается - Бонус-трек
Une
rue
les
gens
passent
les
gens
comme
on
les
voit
juste
un
flux
une
Улица,
люди
проходят
мимо,
как
будто
их
видишь
только
мельком,
просто
поток,
безликая
Masse
sans
visage
sans
voix
quel
толпа,
без
голоса.
Как
Étrange
aujourd′hui
quelque
chose
mais
quoi?
странно
сегодня,
что-то
не
так,
но
что?
Désobéit
désobéit
une
rue
comme
d'autres
et
le
temps
suspend
une
Не
подчиняется,
не
подчиняется.
Улица,
как
и
другие,
и
время
замирает,
пятно,
Tache
une
faute
et
soudain
tu
comprends
inouïe
insolite
indécent
Zora
ошибка,
и
вдруг
ты
понимаешь.
Невероятная,
необычная,
непристойная
Зора
Sourit
Zora
souriez
Zora
sourit
aux
trottoirs
aux
voitures
aux
улыбается.
Зора,
улыбнись.
Зора
улыбается
тротуарам,
машинам,
Passants
au
vacarme
aux
murs
au
mauvais
temps
a
son
visage
nu
sous
le
прохожим,
шуму,
стенам,
плохой
погоде,
своему
обнаженному
лицу
под
Vent
a
ses
jambes
qui
dansent
en
marchant
a
tout
ce
qui
nous
semble
ветром,
своим
ногам,
танцующим
во
время
ходьбы,
всему,
что
кажется
нам
Évident
elle
avance
et
bénit
chaque
instant
Zora
sourit
Zora
sourit
само
собой
разумеющимся.
Она
идет
вперед
и
благословляет
каждое
мгновение.
Зора
улыбается.
Зора
улыбается.
Zora
sourit
des
phrases
sur
les
murs
des
regards
de
travers
parfois
Зора
улыбается
фразам
на
стенах,
косым
взглядам,
иногда
Quelques
injures
elle
a
rien
faire
elle
distribue
ses
sourires
elle
нескольким
оскорблениям.
Ей
все
равно,
она
раздает
свои
улыбки,
она
En
reçoit
autant
Zora
sourit
effrontément
Zora
sourit
insolemment
получает
их
столько
же.
Зора
улыбается
дерзко.
Зора
улыбается
нагло.
Zora
sourit
pour
elle
elle
d′être
là
mais
elle
sourit
pour
celles
Зора
улыбается
ради
себя,
за
то,
что
она
здесь.
Но
она
улыбается
и
за
тех,
Celle
qui
sont
là-bas
pour
ces
femmes
ses
soeurs
qui
ne
savent
plus
кто
там,
далеко,
за
тех
женщин,
своих
сестер,
которые
больше
не
умеют
Sourire
alors
des
larmes
le
coeur
des
larmes
plein
la
улыбаться.
И
слезы,
сердце
полное
слез,
Vie
Zora
sourit
Zora
souriez
Zora
souriez
Zora
sourit
жизнь.
Зора
улыбается.
Зора,
улыбнись.
Зора,
улыбнись.
Зора
улыбается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Kapler, Jean-jacques Goldman, Eric Benzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.