Grégory Lemarchal - Zora Sourit - Reprise Bonus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - Zora Sourit - Reprise Bonus




Zora Sourit - Reprise Bonus
Зора улыбается - Бонус-трек
Une rue les gens passent les gens comme on les voit juste un flux une
Улица, люди проходят мимо, как будто их видишь только мельком, просто поток, безликая
Masse sans visage sans voix quel
толпа, без голоса. Как
Étrange aujourd′hui quelque chose mais quoi?
странно сегодня, что-то не так, но что?
Désobéit désobéit une rue comme d'autres et le temps suspend une
Не подчиняется, не подчиняется. Улица, как и другие, и время замирает, пятно,
Tache une faute et soudain tu comprends inouïe insolite indécent Zora
ошибка, и вдруг ты понимаешь. Невероятная, необычная, непристойная Зора
Sourit Zora souriez Zora sourit aux trottoirs aux voitures aux
улыбается. Зора, улыбнись. Зора улыбается тротуарам, машинам,
Passants au vacarme aux murs au mauvais temps a son visage nu sous le
прохожим, шуму, стенам, плохой погоде, своему обнаженному лицу под
Vent a ses jambes qui dansent en marchant a tout ce qui nous semble
ветром, своим ногам, танцующим во время ходьбы, всему, что кажется нам
Évident elle avance et bénit chaque instant Zora sourit Zora sourit
само собой разумеющимся. Она идет вперед и благословляет каждое мгновение. Зора улыбается. Зора улыбается.
Zora sourit des phrases sur les murs des regards de travers parfois
Зора улыбается фразам на стенах, косым взглядам, иногда
Quelques injures elle a rien faire elle distribue ses sourires elle
нескольким оскорблениям. Ей все равно, она раздает свои улыбки, она
En reçoit autant Zora sourit effrontément Zora sourit insolemment
получает их столько же. Зора улыбается дерзко. Зора улыбается нагло.
Zora sourit pour elle elle d′être mais elle sourit pour celles
Зора улыбается ради себя, за то, что она здесь. Но она улыбается и за тех,
Celle qui sont là-bas pour ces femmes ses soeurs qui ne savent plus
кто там, далеко, за тех женщин, своих сестер, которые больше не умеют
Sourire alors des larmes le coeur des larmes plein la
улыбаться. И слезы, сердце полное слез,
Vie Zora sourit Zora souriez Zora souriez Zora sourit
жизнь. Зора улыбается. Зора, улыбнись. Зора, улыбнись. Зора улыбается.





Авторы: J Kapler, Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.