Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
With a reckless abandon (Live at the Olympia, Paris / 2006)
Puisque
des
filets
nous
retiennent
Because
nets
are
holding
us
Puisque
nos
raisons
nous
enchaînent
Because
our
reasons
are
chaining
us
Que
rien
ne
brille
sous
nos
remparts
That
nothing
shines
under
our
ramparts
Et
puisqu'on
n'atteint
pas
le
ciel
And
because
we
can't
reach
the
sky
A
moins
de
s'y
brûler
les
ailes
Unless
you
burn
your
wings
Et
suivre
les
routes
où
l'on
s'égare
And
follow
the
roads
where
you
get
lost
Comme
on
dresse
un
étendard
Like
you
raise
a
banner
A
corps
perdu,
ivre
et
sans
fard
With
a
reckless
abandon,
drunk
and
sincere
Pour
n'être
plus
le
pantin
d'un
espoir
In
order
to
no
longer
be
the
puppet
of
a
hope
Et
si
la
vie
n'est
qu'une
cause
perdue
And
if
life
is
nothing
but
a
lost
cause
Mon
âme
est
libre
d'y
avoir
enfin
cru
My
soul
is
free
to
have
finally
believed
it
A
corps
perdu
With
a
reckless
abandon
Puisque
les
destins
sont
les
mêmes
Because
destinies
are
the
same
Que
tous
les
chemins
nous
ramènent
That
all
the
roads
lead
us
A
l'aube
d'un
nouveau
départ
At
the
dawn
of
a
new
departure
On
n'apprend
rien
de
nos
erreurs
We
learn
nothing
from
our
mistakes
A
moins
de
s'y
brûler
le
cœur
Unless
you
burn
your
heart
Je
suivrai
les
routes
où
l'on
s'égare
I'll
follow
the
roads
where
you
get
lost
Comme
on
dresse
un
étendard
Like
you
raise
a
banner
A
corps
perdu,
ivre
et
sans
fard
With
a
reckless
abandon,
drunk
and
sincere
Pour
n'être
plus
le
pantin
d'un
espoir
In
order
to
no
longer
be
the
puppet
of
a
hope
Et
si
la
vie
n'est
qu'une
cause
perdue
And
if
life
is
nothing
but
a
lost
cause
Mon
âme
est
libre
d'y
avoir
enfin
cru
My
soul
is
free
to
have
finally
believed
it
A
corps
perdu
With
a
reckless
abandon
A
corps
perdu
With
a
reckless
abandon
A
corps
perdu
j'écrirai
mon
histoire
With
a
reckless
abandon,
I'll
write
my
story
Je
ne
serai
plus
le
pantin
du
hasard
I
will
no
longer
be
the
puppet
of
chance
Si
toutes
les
vies
sont
des
causes
perdues
If
all
lives
are
lost
causes
Les
hommes
meurent
de
n'avoir
jamais
cru
Men
die
for
never
having
believed
De
n'avoir
pas
vécu
ivres
et
sans
fard
For
not
having
lived
drunk
and
without
make-up
Soldats
vaincus
pour
une
guerre
sans
victoire
Defeated
soldiers
for
a
war
without
victory
Et
si
ma
vie
n'est
qu'une
cause
perdue
And
if
my
life
is
nothing
but
a
lost
cause
Je
partirai
libre
d'y
avoir
au
moins
cru
I
will
leave
free
to
have
at
least
believed
it
A
corps
perdu
With
a
reckless
abandon
A
corps
perdu...
With
a
reckless
abandon...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Blaise Lessertisseur, Renan Gerodolle, Vanessa Filho
1
À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
2
Intro (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
3
Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
4
Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
5
Promets-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
6
Je deviens moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
7
Le feu sur les planches (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
8
Il n'y a qu'un pas (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
9
Je t'écris (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
10
Nos fiançailles (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
11
Show Must Go On (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
12
Aussi libre que moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
13
Je suis en vie (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
14
Écris l'histoire (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
15
Fais-moi un signe (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
16
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
17
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.