Текст и перевод песни Grégory Lemarchal - À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Сломя голову (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Puisque
des
filets
nous
retiennent
Раз
сети
нас
удерживают,
Puisque
nos
raisons
nous
enchaînent
Раз
доводы
наши
сковывают,
Que
rien
ne
brille
sous
nos
remparts
Ничто
не
блестит
за
стенами,
Et
puisqu'on
n'atteint
pas
le
ciel
И
неба
нам
не
достичь,
A
moins
de
s'y
brûler
les
ailes
Пока
крылья
не
опалим,
Et
suivre
les
routes
où
l'on
s'égare
И
путями
заблуждений
не
пойдём,
Comme
on
dresse
un
étendard
Как
поднимаем
мы
знамя,
A
corps
perdu,
ivre
et
sans
fard
Сломя
голову,
пьян
и
без
прикрас,
Pour
n'être
plus
le
pantin
d'un
espoir
Чтоб
не
быть
больше
марионеткой
надежды,
Et
si
la
vie
n'est
qu'une
cause
perdue
И
если
жизнь
— лишь
дело
пропащее,
Mon
âme
est
libre
d'y
avoir
enfin
cru
Моя
душа
свободна,
ведь
я
наконец
поверил,
A
corps
perdu
Сломя
голову,
Puisque
les
destins
sont
les
mêmes
Раз
судьбы
наши
схожи,
Que
tous
les
chemins
nous
ramènent
Все
пути
ведут
обратно,
A
l'aube
d'un
nouveau
départ
К
заре
нового
начала,
On
n'apprend
rien
de
nos
erreurs
Мы
не
учимся
на
ошибках,
A
moins
de
s'y
brûler
le
cœur
Пока
сердце
не
обожжём,
Je
suivrai
les
routes
où
l'on
s'égare
Я
пойду
путями
заблуждений,
Comme
on
dresse
un
étendard
Как
поднимаем
мы
знамя,
A
corps
perdu,
ivre
et
sans
fard
Сломя
голову,
пьян
и
без
прикрас,
Pour
n'être
plus
le
pantin
d'un
espoir
Чтоб
не
быть
больше
марионеткой
надежды,
Et
si
la
vie
n'est
qu'une
cause
perdue
И
если
жизнь
— лишь
дело
пропащее,
Mon
âme
est
libre
d'y
avoir
enfin
cru
Моя
душа
свободна,
ведь
я
наконец
поверил,
A
corps
perdu
Сломя
голову,
A
corps
perdu
Сломя
голову,
A
corps
perdu
j'écrirai
mon
histoire
Сломя
голову,
я
напишу
свою
историю,
Je
ne
serai
plus
le
pantin
du
hasard
Я
не
буду
больше
игрушкой
случая,
Si
toutes
les
vies
sont
des
causes
perdues
Если
все
жизни
— дела
пропащие,
Les
hommes
meurent
de
n'avoir
jamais
cru
Люди
умирают,
так
и
не
поверив,
De
n'avoir
pas
vécu
ivres
et
sans
fard
Не
живя
пьяно
и
без
прикрас,
Soldats
vaincus
pour
une
guerre
sans
victoire
Побеждённые
солдаты
в
войне
без
победы,
Et
si
ma
vie
n'est
qu'une
cause
perdue
И
если
моя
жизнь
— лишь
дело
пропащее,
Je
partirai
libre
d'y
avoir
au
moins
cru
Я
уйду
свободным,
ведь
я
хотя
бы
верил,
A
corps
perdu
Сломя
голову,
A
corps
perdu...
Сломя
голову...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Blaise Lessertisseur, Renan Gerodolle, Vanessa Filho
1
À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
2
Intro (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
3
Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
4
Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
5
Promets-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
6
Je deviens moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
7
Le feu sur les planches (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
8
Il n'y a qu'un pas (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
9
Je t'écris (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
10
Nos fiançailles (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
11
Show Must Go On (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
12
Aussi libre que moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
13
Je suis en vie (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
14
Écris l'histoire (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
15
Fais-moi un signe (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
16
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
17
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.