Текст и перевод песни Grégory Turpin - Ô prends mon âme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô prends mon âme
Oh, Take My Soul
Ô
prends
mon
âme,
prends-la,
Seigneur,
Oh,
take
my
soul,
take
it,
Lord,
Et
que
ta
flamme
brûle
en
mon
cœur.
And
let
your
flame
burn
in
my
heart.
Que
tout
mon
être
vibre
pour
toi,
May
all
my
being
vibrate
for
you,
Sois
seul
mon
maître,
ô
divin
Roi.
Be
my
only
master,
oh
divine
King.
Source
de
vie,
de
paix,
d'amour.
Source
of
life,
of
peace,
of
love.
Vers
toi
je
crie
la
nuit,
le
jour.
To
you
I
cry
day
and
night.
Guide
mon
âme,
sois
mon
soutien.
Guide
my
soul,
be
my
support.
Remplis
ma
vie,
toi
mon
seul
bien.
Fill
my
life,
you
who
are
my
only
goodness.
Du
mal
perfide,
ô
garde-moi,
From
treacherous
evil,
oh
keep
me,
Sois
seul
mon
guide,
chef
de
ma
foi,
Be
my
only
guide,
leader
of
my
faith,
Quand
la
nuit
voile
tout
à
mes
yeux,
When
night
veils
everything
from
my
eyes,
Sois
mon
étoile,
brille
des
cieux.
Be
my
star,
shine
from
the
heavens.
Source
de
vie,
de
paix,
d'amour.
Source
of
life,
of
peace,
of
love.
Vers
toi
je
crie
la
nuit,
le
jour.
To
you
I
cry
day
and
night.
Guide
mon
âme,
sois
mon
soutien.
Guide
my
soul,
be
my
support.
Remplis
ma
vie,
toi
mon
seul
bien
Fill
my
life,
you
who
are
my
only
goodness
Voici
l'aurore
d'un
jour
nouveau,
Here
is
the
dawn
of
a
new
day,
Le
ciel
se
dore
de
feux
plus
beaux,
The
sky
turns
golden
with
more
beautiful
lights,
Jésus
s'apprête,
pourquoi
gémir,
Jesus
is
preparing,
why
moan,
Levons
nos
têtes,
il
va
venir.
Let
us
lift
our
heads,
he
will
come.
Source
de
vie,
de
paix,
d'amour.
Source
of
life,
of
peace,
of
love.
Vers
toi
je
crie
la
nuit,
le
jour.
To
you
I
cry
day
and
night.
Guide
mon
âme,
sois
mon
soutien.
Guide
my
soul,
be
my
support.
Remplis
ma
vie,
toi
mon
seul
bien
Fill
my
life,
you
who
are
my
only
goodness
Source
de
vie,
de
paix,
d'amour.
Source
of
life,
of
peace,
of
love.
Vers
toi
je
crie
la
nuit,
le
jour.
To
you
I
cry
day
and
night.
Guide
mon
âme,
sois
mon
soutien.
Guide
my
soul,
be
my
support.
Remplis
ma
vie,
toi
mon
seul
bien
Fill
my
life,
you
who
are
my
only
goodness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.