Текст и перевод песни Grégory Turpin - Chrétiens d'Orient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chrétiens d'Orient
Christians of the East
Regardez
le
courage
de
ceux
Look
at
the
courage
of
those
Qui
ont
porté
leur
amour
de
Dieu
Who
have
brought
their
love
of
God
Dans
les
rues
de
Mossoul
In
the
streets
of
Mosul
Quand
les
maisons
s'écroulent
When
the
houses
collapse
Et
qu'on
ne
veut
plus
d'eux
And
they
don't
want
them
anymore
Ils
s'appellent
Ibrahim
ou
Hiba
They
call
themselves
Ibrahim
or
Hiba
Et
je
les
ai
rencontrés
là-bas
And
I
met
them
there
Leurs
sourires
ont
encore
la
blancheur
de
l'enfance,
la
douceur
de
l'aurore
Their
smiles
still
have
the
whiteness
of
childhood,
the
sweetness
of
dawn
Je
ne
les
oublie
pas,
je
ne
les
oublie
pas,
I
don't
forget
them,
I
don't
forget
them,
Je
m'en
souviens
dans
mes
prières
I
remember
them
in
my
prayers
Tous
ceux
qui
sont
là-bas,
tous
ceux
qui
sont
là-bas
All
those
who
are
there,
all
those
who
are
there
Privés
de
leur
vie,
de
leur
terre,
Deprived
of
their
life,
of
their
land,
Je
les
garde
en
moi,
je
les
garde
en
moi,
I
keep
them
in
me,
I
keep
them
in
me,
Les
chrétiens
d'Orient
sont
nos
frères
The
Christians
of
the
East
are
our
brothers
Ils
ont
dû
fuir
devant
le
chaos,
They
had
to
flee
the
chaos,
Ils
ont
dû
tout
quitter
sans
un
mot
They
had
to
leave
everything
without
a
word
Laissant
leurs
souvenirs,
mais
leurs
regards
si
beaux
ne
peuvent
pas
me
mentir
Leaving
their
memories,
but
their
beautiful
eyes
cannot
lie
to
me
Ils
s'appellent
Fadi
ou
Malika
They
call
themselves
Fadi
or
Malika
Et
aujourd'hui,
je
porte
leurs
voix
And
today,
I
carry
their
voices
Si
tu
le
peux,
entends
l'appel
de
ces
enfants,
If
you
can,
hear
the
call
of
these
children,
De
mes
frères
d'Orient
Of
my
brothers
in
the
East
Je
ne
les
oublie
pas,
je
ne
les
oublie
pas,
I
don't
forget
them,
I
don't
forget
them,
Je
m'en
souviens
dans
mes
prières
I
remember
them
in
my
prayers
Tous
ceux
qui
sont
là-bas,
tous
ceux
qui
sont
là-bas
All
those
who
are
there,
all
those
who
are
there
Privés
de
leur
vie,
de
leur
terre,
Deprived
of
their
life,
of
their
land,
Je
les
garde
en
moi,
je
les
garde
en
moi,
I
keep
them
in
me,
I
keep
them
in
me,
Les
chrétiens
d'Orient
sont
nos
frères
The
Christians
of
the
East
are
our
brothers
Entendez
nos
prières,
Hear
our
prayers,
Les
chrétiens
d'Orient
sont
nos
frères,
The
Christians
of
the
East
are
our
brothers,
Entendez
nos
prières,
Hear
our
prayers,
Les
chrétiens
d'Orient
sont
nos
frères
The
Christians
of
the
East
are
our
brothers
Je
ne
les
oublie
pas,
je
ne
les
oublie
pas,
I
don't
forget
them,
I
don't
forget
them,
Je
m'en
souviens
dans
mes
prières
I
remember
them
in
my
prayers
Tous
ceux
qui
sont
là-bas,
tous
ceux
qui
sont
là-bas
All
those
who
are
there,
all
those
who
are
there
Privés
de
leur
vie,
de
leur
terre,
Deprived
of
their
life,
of
their
land,
Je
les
garde
en
moi,
je
les
garde
en
moi,
I
keep
them
in
me,
I
keep
them
in
me,
Les
chrétiens
d'Orient
sont
nos
frères
The
Christians
of
the
East
are
our
brothers
Je
ne
les
oublie
pas,
je
ne
les
oublie
pas,
I
don't
forget
them,
I
don't
forget
them,
Je
m'en
souviens
dans
mes
prières
I
remember
them
in
my
prayers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Turpin, Philippe Albert Joseph Uminski, Pascale Baehrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.