Текст и перевод песни Grégory Turpin - Clair obscur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
des
liens
frêles
comme
l'aurore,
Бывают
узы
тонкие,
как
рассвет,
Brûlants
comme
l'enfer,
forts
comme
la
mort.
Жгучие,
как
ад,
крепкие,
как
смерть.
Je
les
ai
peints
mille
fois
du
regard
Я
рисовал
их
взглядом
тысячу
раз,
Quand
s'embrase
le
ciel
aux
couleurs
du
soir
Когда
небо
пылает
в
вечерних
красках.
Je
me
souviens
le
clair
obscur
Я
помню
свет
и
тень,
La
nuit
qui
descend
comme
une
couverture
Ночь,
спускающуюся,
как
покрывало.
Je
murmurais
près
de
ton
oreille
Я
шептал
тебе
на
ушко
L'histoire
du
père
qui
attend
que
revienne
Историю
отца,
ждущего
возвращения
L'enfant
aimé
si
longtemps
parti
Любимого
дитя,
так
давно
ушедшего
Conquérir
le
monde
et
perdre
sa
vie
Покорять
мир
и
терять
свою
жизнь.
Aujourd'hui,
c'est
moi
qui
guette
l'horizon
Сегодня
я
всматриваюсь
в
горизонт,
A
la
fin
du
jour,
comme
le
temps
semble
long
В
конце
дня,
как
же
долго
тянется
время.
Encore
un
soir,
encore
un
matin
Еще
один
вечер,
еще
одно
утро,
Toujours
l'espoir,
et
peut-être
que
demain,
Все
еще
надежда,
и,
возможно,
завтра,
Que
demain,...
Возможно,
завтра...
Pourquoi
partir,
surtout
comme
ça,
Зачем
уходить,
особенно
так,
Loin
du
témoin
de
tes
tout
premiers
pas?
Вдали
от
того,
кто
видел
твои
первые
шаги?
T'ont-ils
aimé,
ces
amis
d'un
jour,
Любила
ли
тебя
эта
мимолетная
компания,
Eux
qui
disaient
que
mon
coeur
était
sourd
Те,
кто
говорил,
что
мое
сердце
глухо,
Insensible
et
dur,
lointain
et
froid?
Нечувственно
и
жестко,
отчужденно
и
холодно?
Pourtant
j'allume
tout
là-haut
chaque
fois
И
все
же
я
зажигаю
там,
наверху,
каждый
раз
Au
crépuscule
une
étoile
pour
toi,
В
сумерках
звезду
для
тебя,
Là
où
tu
es,
j'espère
que
tu
la
vois.
Там,
где
ты,
надеюсь,
ты
ее
видишь.
Encore
un
soir,
encore
un
matin,
Еще
один
вечер,
еще
одно
утро,
Toujours
l'espoir
et
peut-être
que
demain,
Все
еще
надежда,
и,
возможно,
завтра,
Que
demain,
je
te
verrai
enfin,
Возможно,
завтра,
я
наконец
увижу
тебя,
Tu
reviendras
enfin!
Ты
наконец
вернешься!
Tu
reviendras
enfin!
Ты
наконец
вернешься!
Tu
reviendras
enfin!
Ты
наконец
вернешься!
Tout
est
effacé,
tout
est
pardonné
Все
стерто,
все
прощено,
Mon
enfant
disparu
sera
le
bienvenu
Мой
пропавший
ребенок
будет
желанным
гостем.
Ici
c'est
chez
toi,
ici
c'est
chez
toi!
Здесь
твой
дом,
здесь
твой
дом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Olivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.