Grödash - La tête haute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grödash - La tête haute




La tête haute
Head Held High
N'aie pas la haine c'est Deadline
Don't get it twisted, this is Deadline
Grödash des Halls
Grödash from the projects
91, les Ulis, Los Monzas
91, Les Ulis, Los Monzas
Rien à voir avec ton putain d'rap français
Nothing to do with your fuckin' French rap
Grave mon talent comme un blaze sur une plaque de marbre
I etch my talent like a name on a marble slab
J'crois qu'j'ai du sang d'poulet sur ma paire de Nike
Think I got some chicken blood on my Nikes
Normal la rime est sale et quand j'ai marché dans la boue
Rhymes are dirty, yeah, after walking through the mud
J'envoie Marianne laver mes zappes
I send Marianne to wash my shoes
Si t'es dans l'game, Bouneau siffle et t'es hors-jeu
If you're in the game, Bouneau whistles and you're out
Ça donne un décor glauque, y a qu'des corbeaux et des rageux
It's a grim scene, nothing but crows and haters
Ça sent la merde donc je pisse dessus
Smells like shit, so I piss on it
Les fils de keufs se mettent au rap on attend plus qu'les fils de pute
Cops' sons are getting into rap, we're just waiting for the sons of bitches
Nos rêvent crament dans la cendre, j'gratte dans ma chambre
Our dreams are burning to ashes, I'm scratching in my room
Rap quand ça m'chante
Rapping when I feel like it
Ne m'attrape pas la jambe, si j'veux décoller
Don't try to hold me back if I wanna take off
Ou j'vais te coller une balle dans la tempe
Or I'll put a bullet in your temple
Illicite depuis l'époque des slips
Illegal since the time of tighty whities
Depuis l'époque des chemises à carreaux d'puis mon 1er K.O
Since the time of plaid shirts, then my first K.O.
Prêt à dead pour ma rime et ma sique
Ready to die for my rhyme and my music
Les Ulis dans tous mes textes parce que ma ville est magique
Les Ulis in all my lyrics, 'cause my city is magic
C'est One beat donc les putes s'éloignent vite
This is One beat, so the hoes scatter quickly
Traîne pas dans mon coin si t'es classé Wanted
Don't hang around my corner if you're wanted
La tête haute parce qu'on viens des Ulis
Head held high, 'cause we're from Les Ulis
J'baiserais la France jusqu'à c'qu'elle jouisse
I'd fuck France till she cums
Charge le mac 10, vise la tête
Load the mac 10, aim for the head
De ceux qui s'la pètent c'est un quage-bra levez les bras
Of those who act tough, it's a hold-up, raise your hands
La tête haute parce qu'on viens des Ulis
Head held high, 'cause we're from Les Ulis
J'baiserais la France jusqu'à c'qu'elle jouisse
I'd fuck France till she cums
Faut viser le crâne stopper le crack dans ma zone
Gotta aim for the skull, stop the crack in my zone
Faut qu'les voitures crament pour qu'ils en parlent aux infos
Gotta burn the cars so they talk about it on the news
Faut fermer les gueules de ceux qui jactent dans les halls
Gotta shut the mouths of those who brag in the projects
Obligés d'être dans une chatte pour être au chaud
Gotta be inside a pussy to stay warm
L'espoir en deuil j'porte le noir comme Ardisson
Hope in mourning, I wear black like Ardisson
Protège ton cartilage ambiance dirty south dans nos quartiers sombres
Protect your cartilage, dirty south vibes in our dark neighborhoods
Le shtar est plein, ça laisse un grand vide
The stash is full, it leaves a big void
On tise même si on sait qu'l'alcool n'éteint pas l'incendie
We drink even though we know alcohol doesn't put out the fire
La messe est dite si je reste à la té-c
It's over if I stay stuck on the block
Ma vie c'est le World Trade mes rêves se jettent par la f'nêtre
My life is the World Trade, my dreams are thrown out the window
Reste plus qu'le son pour donner l'smile à la daronne
Only the sound is left to make Mom smile
J'me noierai pas dans le sky, si je ne passe pas à Skyrock
I won't drown in the sky if I don't get on Skyrock
On l'fera tant qu'y aura l'volume dans le casque
We'll do it as long as there's volume in the headphones
Coup d'boule, j'tchatche sur les Poom Poom Tchak
Headbutt, I'm chatting on the Poom Poom Tchak
J'cherche la maille sans mentir le plus possible
I'm looking for the cash, trying to lie as little as possible
Mais en restant vrai pas en baissant le baggy jusqu'au string
But staying true, not pulling my pants down to my thong
Biatch
Bitch
C'est One beat donc les putes s'éloignent vite
This is One beat, so the hoes scatter quickly
Traîne pas dans mon coin si t'es classé Wanted
Don't hang around my corner if you're wanted
La tête haute parce qu'on viens des Ulis
Head held high, 'cause we're from Les Ulis
J'baiserais la France jusqu'à c'qu'elle jouisse
I'd fuck France till she cums
Charge le mac 10, vise la tête
Load the mac 10, aim for the head
De ceux qui s'la pètent c'est un quage-bra levez les bras
Of those who act tough, it's a hold-up, raise your hands
La tête haute parce qu'on viens des Ulis
Head held high, 'cause we're from Les Ulis
J'baiserais la France jusqu'à c'qu'elle jouisse
I'd fuck France till she cums
J'reviens le temps d'un battement d'cils
I'm back in the blink of an eye
Rapide comme la Batmobile
Fast like the Batmobile
Loin des rappeurs d'pacotille, putain passe mon biff
Far from the trinket rappers, bitch, pass my dough
Dis aux mecs d'émissions spé qu'il faut qu'ils passent mon disque
Tell the TV show guys they gotta play my record
T'écoute pas c'qu'on t'dit, l'rap de merde c'est pas c'qu'on deal
Don't listen to what they tell you, shitty rap ain't what we deal
J"kick pour les adeptes de la sique
I kick for the music lovers
Mais à terme on va être lourds comme la dette de l'Afrique
But in the end, we'll be as heavy as Africa's debt
J'reviens d'loin mon frigo r'ssemblait à l'Irak
I come from afar, my fridge looked like Iraq
Aujourd'hui pas d'miracles tu raques si tu veux du rap
Today, no miracles, you pay if you want rap
C'est quoi l'biz? C'est One Beat, pas Walt Disney
What's the biz? It's One Beat, not Walt Disney
J'parle de street, pas de belles tisses-mé
I'm talking about the streets, not pretty threads
Juste un micro et j'fais ma guerre sans treillis
Just a mic and I wage my war without fatigues
Le rap français c'est SFR et son cul c'est entrée libre
French rap is SFR and its ass is free entry
Hey Los Monzas ça c'est pas du rap français
Hey Los Monzas, this ain't French rap
Grödash des Halls, Fik's & P.Kaer, Scar Logan
Grödash from the projects, Fik's & P.Kaer, Scar Logan
T'appelles ça du rap français?
You call that French rap?
Putain d'merde, c'est One Beat papa
Fuckin' hell, it's One Beat, daddy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.