Текст и перевод песни Grödash - La tête haute
La tête haute
Head Held High
N'aie
pas
la
haine
c'est
Deadline
Don't
get
it
twisted,
this
is
Deadline
Grödash
des
Halls
Grödash
from
the
projects
91,
les
Ulis,
Los
Monzas
91,
Les
Ulis,
Los
Monzas
Rien
à
voir
avec
ton
putain
d'rap
français
Nothing
to
do
with
your
fuckin'
French
rap
Grave
mon
talent
comme
un
blaze
sur
une
plaque
de
marbre
I
etch
my
talent
like
a
name
on
a
marble
slab
J'crois
qu'j'ai
du
sang
d'poulet
sur
ma
paire
de
Nike
Think
I
got
some
chicken
blood
on
my
Nikes
Normal
la
rime
est
sale
et
quand
j'ai
marché
dans
la
boue
Rhymes
are
dirty,
yeah,
after
walking
through
the
mud
J'envoie
Marianne
laver
mes
zappes
I
send
Marianne
to
wash
my
shoes
Si
t'es
dans
l'game,
Bouneau
siffle
et
t'es
hors-jeu
If
you're
in
the
game,
Bouneau
whistles
and
you're
out
Ça
donne
un
décor
glauque,
y
a
qu'des
corbeaux
et
des
rageux
It's
a
grim
scene,
nothing
but
crows
and
haters
Ça
sent
la
merde
donc
je
pisse
dessus
Smells
like
shit,
so
I
piss
on
it
Les
fils
de
keufs
se
mettent
au
rap
on
attend
plus
qu'les
fils
de
pute
Cops'
sons
are
getting
into
rap,
we're
just
waiting
for
the
sons
of
bitches
Nos
rêvent
crament
dans
la
cendre,
j'gratte
dans
ma
chambre
Our
dreams
are
burning
to
ashes,
I'm
scratching
in
my
room
Rap
quand
ça
m'chante
Rapping
when
I
feel
like
it
Ne
m'attrape
pas
la
jambe,
si
j'veux
décoller
Don't
try
to
hold
me
back
if
I
wanna
take
off
Ou
j'vais
te
coller
une
balle
dans
la
tempe
Or
I'll
put
a
bullet
in
your
temple
Illicite
depuis
l'époque
des
slips
Illegal
since
the
time
of
tighty
whities
Depuis
l'époque
des
chemises
à
carreaux
d'puis
mon
1er
K.O
Since
the
time
of
plaid
shirts,
then
my
first
K.O.
Prêt
à
dead
pour
ma
rime
et
ma
sique
Ready
to
die
for
my
rhyme
and
my
music
Les
Ulis
dans
tous
mes
textes
parce
que
ma
ville
est
magique
Les
Ulis
in
all
my
lyrics,
'cause
my
city
is
magic
C'est
One
beat
donc
les
putes
s'éloignent
vite
This
is
One
beat,
so
the
hoes
scatter
quickly
Traîne
pas
dans
mon
coin
si
t'es
classé
Wanted
Don't
hang
around
my
corner
if
you're
wanted
La
tête
haute
parce
qu'on
viens
des
Ulis
Head
held
high,
'cause
we're
from
Les
Ulis
J'baiserais
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
jouisse
I'd
fuck
France
till
she
cums
Charge
le
mac
10,
vise
la
tête
Load
the
mac
10,
aim
for
the
head
De
ceux
qui
s'la
pètent
c'est
un
quage-bra
levez
les
bras
Of
those
who
act
tough,
it's
a
hold-up,
raise
your
hands
La
tête
haute
parce
qu'on
viens
des
Ulis
Head
held
high,
'cause
we're
from
Les
Ulis
J'baiserais
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
jouisse
I'd
fuck
France
till
she
cums
Faut
viser
le
crâne
stopper
le
crack
dans
ma
zone
Gotta
aim
for
the
skull,
stop
the
crack
in
my
zone
Faut
qu'les
voitures
crament
pour
qu'ils
en
parlent
aux
infos
Gotta
burn
the
cars
so
they
talk
about
it
on
the
news
Faut
fermer
les
gueules
de
ceux
qui
jactent
dans
les
halls
Gotta
shut
the
mouths
of
those
who
brag
in
the
projects
Obligés
d'être
dans
une
chatte
pour
être
au
chaud
Gotta
be
inside
a
pussy
to
stay
warm
L'espoir
en
deuil
j'porte
le
noir
comme
Ardisson
Hope
in
mourning,
I
wear
black
like
Ardisson
Protège
ton
cartilage
ambiance
dirty
south
dans
nos
quartiers
sombres
Protect
your
cartilage,
dirty
south
vibes
in
our
dark
neighborhoods
Le
shtar
est
plein,
ça
laisse
un
grand
vide
The
stash
is
full,
it
leaves
a
big
void
On
tise
même
si
on
sait
qu'l'alcool
n'éteint
pas
l'incendie
We
drink
even
though
we
know
alcohol
doesn't
put
out
the
fire
La
messe
est
dite
si
je
reste
à
la
té-c
It's
over
if
I
stay
stuck
on
the
block
Ma
vie
c'est
le
World
Trade
mes
rêves
se
jettent
par
la
f'nêtre
My
life
is
the
World
Trade,
my
dreams
are
thrown
out
the
window
Reste
plus
qu'le
son
pour
donner
l'smile
à
la
daronne
Only
the
sound
is
left
to
make
Mom
smile
J'me
noierai
pas
dans
le
sky,
si
je
ne
passe
pas
à
Skyrock
I
won't
drown
in
the
sky
if
I
don't
get
on
Skyrock
On
l'fera
tant
qu'y
aura
l'volume
dans
le
casque
We'll
do
it
as
long
as
there's
volume
in
the
headphones
Coup
d'boule,
j'tchatche
sur
les
Poom
Poom
Tchak
Headbutt,
I'm
chatting
on
the
Poom
Poom
Tchak
J'cherche
la
maille
sans
mentir
le
plus
possible
I'm
looking
for
the
cash,
trying
to
lie
as
little
as
possible
Mais
en
restant
vrai
pas
en
baissant
le
baggy
jusqu'au
string
But
staying
true,
not
pulling
my
pants
down
to
my
thong
C'est
One
beat
donc
les
putes
s'éloignent
vite
This
is
One
beat,
so
the
hoes
scatter
quickly
Traîne
pas
dans
mon
coin
si
t'es
classé
Wanted
Don't
hang
around
my
corner
if
you're
wanted
La
tête
haute
parce
qu'on
viens
des
Ulis
Head
held
high,
'cause
we're
from
Les
Ulis
J'baiserais
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
jouisse
I'd
fuck
France
till
she
cums
Charge
le
mac
10,
vise
la
tête
Load
the
mac
10,
aim
for
the
head
De
ceux
qui
s'la
pètent
c'est
un
quage-bra
levez
les
bras
Of
those
who
act
tough,
it's
a
hold-up,
raise
your
hands
La
tête
haute
parce
qu'on
viens
des
Ulis
Head
held
high,
'cause
we're
from
Les
Ulis
J'baiserais
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
jouisse
I'd
fuck
France
till
she
cums
J'reviens
le
temps
d'un
battement
d'cils
I'm
back
in
the
blink
of
an
eye
Rapide
comme
la
Batmobile
Fast
like
the
Batmobile
Loin
des
rappeurs
d'pacotille,
putain
passe
mon
biff
Far
from
the
trinket
rappers,
bitch,
pass
my
dough
Dis
aux
mecs
d'émissions
spé
qu'il
faut
qu'ils
passent
mon
disque
Tell
the
TV
show
guys
they
gotta
play
my
record
T'écoute
pas
c'qu'on
t'dit,
l'rap
de
merde
c'est
pas
c'qu'on
deal
Don't
listen
to
what
they
tell
you,
shitty
rap
ain't
what
we
deal
J"kick
pour
les
adeptes
de
la
sique
I
kick
for
the
music
lovers
Mais
à
terme
on
va
être
lourds
comme
la
dette
de
l'Afrique
But
in
the
end,
we'll
be
as
heavy
as
Africa's
debt
J'reviens
d'loin
mon
frigo
r'ssemblait
à
l'Irak
I
come
from
afar,
my
fridge
looked
like
Iraq
Aujourd'hui
pas
d'miracles
tu
raques
si
tu
veux
du
rap
Today,
no
miracles,
you
pay
if
you
want
rap
C'est
quoi
l'biz?
C'est
One
Beat,
pas
Walt
Disney
What's
the
biz?
It's
One
Beat,
not
Walt
Disney
J'parle
de
street,
pas
de
belles
tisses-mé
I'm
talking
about
the
streets,
not
pretty
threads
Juste
un
micro
et
j'fais
ma
guerre
sans
treillis
Just
a
mic
and
I
wage
my
war
without
fatigues
Le
rap
français
c'est
SFR
et
son
cul
c'est
entrée
libre
French
rap
is
SFR
and
its
ass
is
free
entry
Hey
Los
Monzas
ça
c'est
pas
du
rap
français
Hey
Los
Monzas,
this
ain't
French
rap
Grödash
des
Halls,
Fik's
& P.Kaer,
Scar
Logan
Grödash
from
the
projects,
Fik's
& P.Kaer,
Scar
Logan
T'appelles
ça
du
rap
français?
You
call
that
French
rap?
Putain
d'merde,
c'est
One
Beat
papa
Fuckin'
hell,
it's
One
Beat,
daddy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.