Grödash feat. Gen Renard - Gangsta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grödash feat. Gen Renard - Gangsta




Gangsta
Gangsta
Gangsta" ft. Grödash
Gangsta" ft. Grödash
Mon homme est un bandit qui fait parler de lui
My man is a bandit who is the talk of the town
Dans sa démarche, dans ses attitudes il est sexy
In his approach, in his attitudes he is sexy
Il a ce truc en plus qui fait qu'on s'retourne sur lui
He has that extra thing that makes us turn on him
On l'traite de caille-ra mais pour l'mot c'est gangsta
We call him a quail-ra but for now it's gangsta
Dans ses yeux tu peux lire le poids de son passé
In her eyes you can read the weight of her past
Sur sa peau, ses blessures sont tatouées
On her skin, her wounds are tattooed
La rue est à lui et partout on le respecte
The street is his and everywhere we respect him
Tu t'la pètes mais devant lui tu baisses la tête
You fart but in front of him you lower your head
Dans cette jungle urbaine, j'ai trouvé my man
In this urban jungle, I found my man
Qui provoque le système et c'est moi qu'il aime
Who causes the system and it is me that he loves
Avec lui, j'me sens reine, y en a qu'un dans l'game
With him, I feel like a queen, there's only one in the game
J'sais qu'tu rêves d'avoir le même, ne prends pas la haine
I know you dream of having the same one, don't take the hate
Dans cette jungle urbaine, j'ai trouvé my man
In this urban jungle, I found my man
Qui provoque le système et c'est moi qu'il aime
Who causes the system and it is me that he loves
Avec lui, j'me sens reine, y en a qu'un dans l'game
With him, I feel like a queen, there's only one in the game
J'sais qu'tu rêves d'avoir le même, ne prends pas la haine
I know you dream of having the same one, don't take the hate
Quoi qu'on en dise, devant lui tu ne fais pas l'poids
No matter what anyone says, in front of him you don't make love
Son charisme et son vécu en font un soldat
His charisma and his experience make him a soldier
Il se fout souvent des règles, c'est un hors-la-loi
He often doesn't care about the rules, he's an outlaw
Œil pour œil, dent pour dent, telle est sa loi
An eye for an eye, a tooth for a tooth, this is his law
Mon gars a un putain de charme qui fait courir les femmes
My guy has a fucking charm that makes women run
C'est pas la peine de l'approcher, go t'es pas sa came
It's not worth approaching him, because you're not his cam
C'est mon homme, mon bad boy, mon play-boy, mon sex-toy
This is my man, my bad boy, my playboy, my sex toy
Si tu l'touches j'te plaque au sol et j'te toy
If you touch it I'll put you on the ground and I'll toy you
(Diminutif de tag on your shit - expression de graffeurs)
(Diminutive of tag on your shit - expression of graffiti artists)
Dans cette jungle urbaine, j'ai trouvé my man
In this urban jungle, I found my man
Qui provoque le système et c'est moi qu'il aime
Who causes the system and it is me that he loves
Avec lui, j'me sens reine, y en a qu'un dans l'game
With him, I feel like a queen, there's only one in the game
J'sais qu'tu rêves d'avoir le même, ne prends pas la haine
I know you dream of having the same one, don't take the hate
Dans cette jungle urbaine, j'ai trouvé my man
In this urban jungle, I found my man
Qui provoque le système et c'est moi qu'il aime
Who causes the system and it is me that he loves
Avec lui, j'me sens reine, y en a qu'un dans l'game
With him, I feel like a queen, there's only one in the game
J'sais qu'tu rêves d'avoir le même, ne prends pas la haine
I know you dream of having the same one, don't take the hate
Moi, j'suis le boss de la ville (tch tch)
Me, I'm the boss of the city (tch tch)
Un bad boy en haut de l'affiche
A bad boy at the top of the poster
Pas qui est [?]
Not who is [?]
Toi t'es le trou du cul du monde, moi son nombril
You're the asshole of the world, I'm his belly button
Et en boîte, t'cherches le spotlight tellement ma montre brille
And in a box, you're looking for the spotlight so much my watch shines
Continue de m'draguer, t'as pas les mots dragées
Keep hitting on me, you don't have the words dragees
Y a ni drrâ ni drame
There is no drama or drama
Quand je kicke c'est tendu, combinaison dangereuse
When I kick it's tense, dangerous combination
Toi et moi bébé c'est Bonnie and Clyde
You and me baby it's Bonnie and Clyde
Ike et Tina sans les tates-pa, Bobby et Chak
Ike and Tina without the tates-pa, Bobby and Chak
Un putain d'tandem comme t'aimes, bordel
A fucking tandem as you like, damn it
T'es la gangsta girl number one dans mon top ten
You're the gangsta girl number one in my top ten
Toujours fraîche (oh), toujours scred (oh)
Always fresh (oh), always scred (oh)
T'es comme j'aime, mets pas ton nez dans mes affaires
You're the way I like it, don't put your nose in my things
C'est gangsta gangsta
It's gangsta gangsta
J'écoute que mon instinct, pas de grain d'sable dans ma shoes
I listen only to my instinct, no grain of sand in my shoes
Crame les scals-pa à la Gainsbarre
Cream the scales-pa to the Gainsbarre
Monte dans la caisse, ferme ta fourrure et on té-cal
Get in the crate, close your fur and we'll talk
Aucun handicap, j'hausse le volume et l'son t'éclate
No handicap, I turn up the volume and the sound makes you laugh
Dans cette jungle urbaine, j'ai trouvé my man
In this urban jungle, I found my man
Qui provoque le système et c'est moi qu'il aime
Who causes the system and it is me that he loves
Avec lui, j'me sens reine (gangsta gangsta), y en a qu'un dans l'game
With him, I feel like a queen (gangsta gangsta), there's only one in the game
J'sais qu'tu rêves d'avoir le même (c'est mon seul gars)
I know you dream of having the same one (he's my only guy)
Ne prends pas la haine
Don't take the hate
Dans cette jungle urbaine, j'ai trouvé my man
In this urban jungle, I found my man
Qui provoque le système et c'est moi
Who causes the system and it's me
Qu'il aime (et c'est moi qu'il aime)
That he loves (and it's me that he loves)
Avec lui, j'me sens reine, y en a qu'un dans l'game
With him, I feel like a queen, there's only one in the game
J'sais qu'tu rêves d'avoir le même
I know you dream of having the same
Ne prends pas la haine (ne prends pas la haine, non non)
Don't take the hate (don't take the hate, no no)
Gangsta gangsta (ouh)
Gangsta gangsta (ooh)
C'est mon soldat
He's my soldier
Grödash, Gen Renard oh
Grödash, Gen Fox oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.