Текст и перевод песни Grödash feat. Bibo - 1000 vies
La
vie
de
rêve
c′est
pas
les
clips
de
50
cent(mais),
Жизнь
мечты-это
не
клипы
на
50
центов(но),
800
dollars
par
mois
autant
crever
la
bouche
ouverte/
800
долларов
в
месяц-это
столько,
сколько
нужно,
чтобы
открыть
рот/
J'suis
ce
gosse
du
hall
un
ex
jeune
dans
l′besoin,
Я
тот
парень
из
вестибюля,
бывший
молодой
человек,
нуждающийся
в
помощи,
J'me
suis
assez
entrainé,
mon
t-shirt
en
est
témoin.
Я
достаточно
тренировался,
моя
футболка
тому
свидетель.
Tu
prends
du
grade,
on
t'répète
faut
faire
ses
preuves,
Ты
получаешь
звание,
мы
повторяем,
что
тебе
нужно
проявить
себя.,
Le
disque
la
hass
tu
cherches
du
taf,
on
t′répond
revenez
neuf,
Диск,
который
ты
ищешь
в
taf,
мы
ответим
тебе,
вернись
на
новый,
La
dalle
d′un
smicard,
mais
la
rime
est
riche,
Плита
смикарда,
но
рифма
богата,
J'suis
p′tet
la
base
de
plein
d'choses
c′est
pour
ça
qu'
Я
нахожусь
на
базе
многих
вещей,
поэтому
Mélanie
m′évite
lol
Мелани
избегает
меня,
лол
Les
futes
troués
on
les
portait
pas
pour
l'style,
Дырявые
отверстия,
которые
мы
носили
не
для
стиля,
Cartes
sur
table,
frangin,
l'argent
c′est
rien,
Карты
на
столе,
брат,
деньги-это
ничто.,
Le
respect
c′est
tout
comme
dit
Alpha
le
pharmacien,
yeah,
Уважение-это
точно
так
же,
как
говорит
фармацевт
Альфа,
да,
Spécial
big
up
aux
frères
qu'ont
pu
t′ouvrir
des
portes,
Специально
для
больших
братьев,
которым
удалось
открыть
тебе
двери,
La
soif
du
succès
c'est
normal
quand
t′as
vu
souffrir
tes
proches
Жажда
успеха-это
нормально,
когда
ты
видишь,
как
страдают
твои
близкие.
Merde,
ça
fait
10
piges
que
j'fais
mon
1er
tour
de
Черт,
прошло
10
лет
с
тех
пор,
как
я
совершил
свой
первый
круг
Chauffe,
cousin,
interminable
comme
un
dernier
jour
de
taule
Тепло,
кузен,
бесконечно,
как
последний
день
в
тюрьме
Regarde-moi,
toujours
debout
malgré
les
trames,
regarde-moi,
Посмотри
на
меня,
все
еще
стоящего,
несмотря
на
рамы,
посмотри
на
меня,
Ils
veulent
parler
mais
ils
le
savent,
regarde-moi,
Они
хотят
поговорить,
но
они
это
знают,
посмотри
на
меня,
Rien
ne
peut
freiner
l′indomptable,
Ничто
не
может
обуздать
неукротимого,
Donc
j'avance
et
ne
m'arrête
pas,
non.
Поэтому
я
иду
вперед
и
не
останавливаюсь,
нет.
Dérobe-moi,
je
repartirai
au
combat,
Укради
меня,
я
снова
пойду
в
бой.
,
Détrône-moi
je
me
battrai
pour
la
victoire,
regarde-moi,
Свергни
меня,
я
буду
бороться
за
победу,
посмотри
на
меня,
Mon
cœur
a
déjà
pris
le
large,
et
j′avance
et
je
m′arrête
pas,
Мое
сердце
уже
забилось,
и
я
иду
вперед
и
не
останавливаюсь,
J'suis
ce
môme
aux
1000
vies,
qui
pourra
tuer?
Я
тот
парень,
у
которого
1000
жизней,
кто
сможет
убить?
Ce
môme
aux
1000
vies,
Dieu
est
ma
bouée,
et
tant
que
j′respire,
Этот
ребенок
со
1000
жизнями,
Бог
- мой
буй,
и
пока
я
дышу,
Je
continuerai,
oui
je
persisterai,
Я
буду
продолжать,
да,
я
буду
продолжать,
Et
oui
je
resterai
ce
môme
aux
1000
vies.
И
да,
я
останусь
этим
ребенком
на
протяжении
1000
жизней.
2ème
couplet:
2-й
куплет:
Jamais
parti
poto,
jamais
rassi,
toujours
j'ramè!
Никогда
не
уезжал
пото,
никогда
не
Расси,
всегда
возвращаюсь!
Ne
la
vibe
un
peu
comme
si
j′avais
1000
vies/
Не
думайте
об
этом
так,
как
будто
у
меня
1000
жизней/
Encore
plus
la
forme,
Еще
больше
форма,
Un
peu
comme
si
j'avais
maigri,
Как
будто
я
похудел.,
Encore
plus
la
dalle
un
peu
comme
si
j′avais
réti.
Тем
более
плита
как
будто
отпрянула.
Jamais
à
l'abri
mais
ma
bonne
étoile
brille,
la
rue
m'appelle,
Никогда
не
укрыться,
но
моя
счастливая
звезда
сияет,
улица
зовет
меня,
J′entends
rien
tans
qu′j'ai
l′chrome
et
qu'y′a
l'beat,
Я
ничего
не
слышу
о
том,
что
у
меня
есть
хром
и
что
есть
ритм,
Jamais
à
l′asile
mais
ma
folie
s'anime,
Никогда
в
психушке,
но
мое
безумие
оживает,
T'as
trahi,
dans
l′équipe
non
y′a
pas
d'polygamie
(bis)
Ты
предал,
в
команде
нет
полигамии
(бис)
J′suis
ce
môme
aux
1000
vies,
Я
тот
ребенок,
у
которого
1000
жизней,
J'disparais
réapparais
mais
ils
savent
tellement
bien
qui
je
suis/
Я
исчезаю
снова,
но
они
так
хорошо
знают,
кто
я
такой/
Petit
soldat
aux
1000
vies,
oui
essaie,
Маленький
солдат
со
1000
жизнями,
да,
попробуй,
Réessaie
de
me
mettre
à
l′ombre,
je
brille
où
je
suis
Попробуй
еще
раз
поставить
меня
в
тень,
я
сияю
там,
где
нахожусь
J'suis
ce
môme
aux
mille
vies,
Я
тот
парень,
у
которого
тысяча
жизней.,
Peu
importe
qui
supporte
j′ai
mes
hommes
qui
me
suivent,
Неважно,
кто
кого
терпит,
у
меня
есть
мои
люди,
которые
следуют
за
мной.,
Petit
soldat
aux
mille
vies,
viens
au
front,
Маленький
солдат
с
тысячью
жизней,
отправляйся
на
фронт.
,
On
verra
qui
s'ront
les
hommes
qui
survivent.
Посмотрим,
кто
победит
тех,
кто
выживет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: #fmv Flymen Vision
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.