Grödash feat. DJ Myst - Terrain vague - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grödash feat. DJ Myst - Terrain vague




Terrain vague
Wasteland
On rêvait tous de monter un staff,
We all dreamed of building a crew,
Nos plus beaux rêves se sont perdus dans mon terrain vague.
Our greatest dreams got lost in my wasteland.
1er couplet:
1st verse:
J'me rappelle comme hier de nos premiers textes,
I remember our first lyrics like it was yesterday,
à l'époque j'appelais mes potes au fone pour leur rapper mes 16,
back then I'd call my friends on the phone to rap my 16s,
Le rendez-vous c'était j'pars à la cabine,
The meeting point was, I'm heading to the booth,
J't'appelle tu m'rappelles juste un allô et j'crache ma rime.
I call you, you call me back, just a hello and I spit my rhyme.
C'était pour l'fun, le simple fait d'être ensemble sur l'terrain
It was for fun, just being together on the field
D'foot ou en studio, on voulait juste kiffer ensemble,
Football or in the studio, we just wanted to have fun together,
Kicker ensemble, traîner ensemble,
Kick it together, hang out together,
Et celui qui voulait clash allait baigner dans l'sang.
And whoever wanted to clash would end up bathing in blood.
On fait un pacte donc sur ma tête faut qu'on s'y tienne,
We made a pact, so on my head we gotta stick to it,
Fidélité honneur digne de nos valeurs africaines, poto,
Loyalty, honor, worthy of our African values, bro,
On est ensemble même si les barreaux nous séparent même
We're together even if bars separate us, even
Si les putains d'kilomètres ou les darons nous écartent
If damn kilometers or our dads keep us apart.
Quand on est gosses on croit à un tas d'choses
When we're kids, we believe in a lot of things
Absurdes comme au père noël ou que ses parents sont éternels.
Absurd things like Santa Claus or that our parents are eternal.
On croit pouvoir être à l'abri des coups de vices
We think we can be safe from the blows of vices
Mais un jour la vie la mort ou la trahison nous divisent.
But one day life, death, or betrayal divide us.
A l'époque on rêvait tous de monter un staff,
Back then we all dreamed of building a crew,
Nos plus beaux rêves se sont perdus dans mon terrain vague,
Our greatest dreams got lost in my wasteland,
Donc c'est 1 pour la famille,
So it's 1 for the family,
2 pour les amis, 3 pour les Ulis woooy (bis)
2 for the friends, 3 for the Ulis woooy (repeat)
2ème couplet:
2nd verse:
Ulteam atom à la base on était 8,
Ulteam atom, at the base we were 8,
L'équipe kickait direct dès qu'tu mettais l'beat,
The team kicked it straight as soon as you put on the beat,
Les années filent donc je rectifie l'effectif,
Years go by so I'm correcting the roster,
Maintenant il en reste 6 pourtant y'a pas eu d'rest in peace.
Now there are 6 left, yet there was no rest in peace.
A chaque passage un délice pour l'auditeur,
Every passage a delight for the listener,
Sur scène on déchainait les foules
On stage we unleashed the crowds
Donc on s'prenait pour les beatles.
So we thought we were the Beatles.
Nostalgiques de la belle époque sans bif,
Nostalgic for the good old days without dough,
On vivait pour le rap, maintenant les p'tites salopes s'empiffrent.
We lived for rap, now the little bitches stuff themselves.
Nos chemins se séparent,
Our paths separate,
Mais j'ai d'l'amour qu'vous soyez,
But I have love wherever you are,
Si t'as partagé mes cannettes ou côtoyé mon foyer.
If you shared my cans or hung around my home.
Parle dans mon dos, jacte je m'en bats les couilles,
Talk behind my back, gossip, I don't give a damn,
Frappe je n'sens pas les coups, tires tu ramasseras les douilles.
Hit me, I don't feel the blows, shoot, you'll pick up the shells.
Y'a qu'
It's only
Lui qui juge alors les mecs j'vous souhaite bonne route,
Him who judges, so guys, I wish you a safe journey,
Si ma poignée d'main est franche, j'ai pas un schlass dans la manche.
If my handshake is sincere, I don't have a blade up my sleeve.
Alors prends la vie comme un don du ciel,
So take life as a gift from heaven,
La tête haute à part mon taf personne me donne du zèle.
Head held high, except for my job, nobody gives me zeal.





Авторы: #fmv Flymen Vision


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.