Grödash feat. Dyrus - Aujourd'hui - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grödash feat. Dyrus - Aujourd'hui




Aujourd'hui
Today
AUJOURD'HUI
TODAY
Il faut a tout prix qu'on s'informe, qu'on s'en sorte,
We must at all costs inform ourselves, get out of this,
Il faut a tout prix qu'on se lève tout c'qui ne tue pas rend plus fort
We must at all costs rise up, whatever doesn't kill us makes us stronger
Peu importe les défaites et les ennemis
No matter the defeats and the enemies
L'avenir se crée par tes mains car demain se prépare Aujourd'hui
The future is created by your hands because tomorrow is prepared Today
J'écris le récit d'un jeune homme, et de ses faiblesses
I write the story of a young man, and his weaknesses
Sa force, le destin d'un etre humain dans une épaisse
His strength, the destiny of a human being in a thick
Fumée dans les tess, tunes on essaie d'percer
Smoke in the projects, trying to break through with tunes
D'une mère digne un père au taf une
A dignified mother, a father at work, a
Fois une fois traumatisé par le décès
Time, once traumatized by death
On avance on gère, on apprend qu'on s'aime
We move forward, we manage, we learn that we love each other
La vie dépend de tes choix écoute les conseils
Life depends on your choices, listen to advice
Etre têtu te rend froid comme la glace alors
Being stubborn makes you cold as ice so
Fais ta route et ne reste jamais sur place dehors
Make your way and never stay in place outside
C'est la guerre alors prends soin de tes amis
It's war so take care of your friends
Reste fier et n'approuve pas ceux qui te nuisent
Stay proud and don't approve of those who harm you
Bosse et ne lache rien quoiqu'il en coûte même si tu doutes
Work and don't give up no matter what even if you doubt
Même si les autres ne comprennent pas
Even if others don't understand
Pourquoi tu t'acharnes sur cette route
Why you're struggling on this road
Jour après jour tu comprendras que chaque frère
Day after day you will understand that each brother
Lutte en silence et rêve de poser leur pierre
Struggles in silence and dreams of laying their stone
Et quand la nuit viendra que tu seras indécis
And when the night comes and you are undecided
Reprends-toi n'ai pas de craintes
Pull yourself together, don't be afraid
C'est comme ca que l'avenir se dessine
This is how the future is drawn
En bas d'un block ca tise de l'alcool,
At the bottom of a block, they're sipping alcohol,
Parle de conneries de jeunesse de Sidi et de sa mort hardcore
Talking about youthful nonsense, Sidi and his hardcore death
On s'dit que la vie ne tient qu'à un fil
We tell ourselves that life hangs by a thread
Que t'as une chance infime de ne pas cramer avant ton filtre
That you have a slim chance of not burning out before your filter
Petit génie devient cassos
Little genius becomes a bum
T'as les mains faites pour l'Or pas pour faire briller des casseroles
Your hands are made for gold, not for shining pots and pans
Ca fait 10 piges que tu m'parles de ton projet
It's been 10 years you've been telling me about your project
T'as imaginé la pochette paraît qu'c'est pour l'année prochaine
You imagined the cover, apparently it's for next year
Tu fumes ta life me dis pas: "Demain j'arrête"
You smoke your life away, don't tell me: "Tomorrow I'll quit"
Demain tu crèves tu reviendras pas vu que t'es pas de Nazareth frangin
Tomorrow you die, you won't come back since you're not from Nazareth, brother
...Marre des "T'inquiète!"
...Tired of "Don't worry!"
Marre marre de te voir attendre qu'un sauveur écoute ta maquette
Tired, tired of seeing you wait for a savior to listen to your demo
T'auras toujours une raison tant que t'auras toujours une maison
You'll always have a reason as long as you still have a home
Plus d'excuses t'es venu ici pour accomplir une mission
No more excuses, you came here to accomplish a mission
Cogite, entends les pleurs de nos types au bled
Think, hear the cries of our people in the bled
Qui veulent passer de rien à tout déter comme Slumdog Millionnaire
Who want to go from nothing to everything, determined like Slumdog Millionaire





Авторы: #fmv Flymen Vision


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.