Текст и перевод песни Grödash feat. Elegant - Enfant soldat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfant soldat
Child Soldier
Enfant
Soldat
Child
Soldier
Mes
Nike
neuves
ont
déjà
traversé
le
globe
My
brand
new
Nikes
have
already
crossed
the
globe
Quand
la
mort
est
a
tes
trousses
c′est
pas
pour
t'caresser
le
zob
When
death
is
on
your
heels,
it's
not
to
caress
your
dick
Passé
la
life
a
esquiver
les
coups
d′kalash
Spent
life
dodging
Kalashnikov
shots
A
pioncer
sur
l'canap
pcq
y'a
pas
toujours
assez
d′matelas
Sleeping
on
the
couch
because
there
aren't
always
enough
mattresses
Quand
c′est
la
merde
les
ptits
frères
le
sentent
When
it's
shit,
the
little
brothers
feel
it
J'ai
appris
qu′la
rue
devenait
vite
une
rivière
de
sang
I
learned
that
the
street
quickly
becomes
a
river
of
blood
Y'a
pas
assez
de
pansements
pour
les
blessures
There
aren't
enough
bandages
for
the
wounds
Pas
assez
d′chances
pour
ces
anges
déchus
Not
enough
chances
for
these
fallen
angels
Tu
captes
mal
j'vais
t′filer
un
aperçu
You
don't
understand,
I'll
give
you
a
glimpse
Imagine
que
c'est
ton
fils
qui
retrouve
la
balle
perdue
Imagine
it's
your
son
who
finds
the
stray
bullet
2 secondes...
Avant
qu't′enfonces
ton
cas
2 seconds...
Before
you
shove
your
case
As-tu
déjà
regardé
dans
les
yeux
d′un
Enfant
Soldat?
Have
you
ever
looked
into
the
eyes
of
a
Child
Soldier?
C'est
pas
les
Minipouces
qu′on
y
voit
It's
not
the
Teletubbies
that
we
see
there
Mais
la
douleur
du
Congo
la
souffrance
de
la
Cote
d'Ivoire
But
the
pain
of
Congo,
the
suffering
of
the
Ivory
Coast
Quand
la
drogue
coule
dans
ses
veines
When
drugs
flow
in
his
veins
Sa
machette
frappe
ton
crâne
ton
corps
se
couche
dans
les
herbes
His
machete
strikes
your
skull,
your
body
lies
in
the
grass
Ghetto
youth
get
ova
riffle
now
Ghetto
youth
get
over
the
rifle
now
The
life
we
live
you
couldnot
survive
downthere
The
life
we
live
you
could
not
survive
down
there
Big
guns
dem
bust
long
like
the
Eiffel
yo
Big
guns
dem
bust
long
like
the
Eiffel
yo
Je
chante
pour
le
sang
des
enfants
partis
du
quartier
I
sing
for
the
blood
of
the
children
gone
from
the
hood
Pas
besoin
de
leur
télé
pour
qu′mon
stylo
trouve
de
l'encre
No
need
for
their
TV
for
my
pen
to
find
ink
S′il
il
faut
j'cracherai
une
rime
pour
chaque
goutte
de
sang
If
I
have
to,
I'll
spit
a
rhyme
for
every
drop
of
blood
Envie
d'vomir
quand
on
m′parle
du
monde
Want
to
vomit
when
they
talk
to
me
about
the
world
Tant
qu′la
vérité
blessera
mais
les
balles
tueront
As
long
as
the
truth
hurts
but
bullets
kill
Tous
les
jours
c'est
la
même
merde
différente
toilettes
Every
day
it's
the
same
shit,
different
toilets
Pour
les
gosses
de
Shaka
Zulu
même
certains
d′Marie
Antoinette
For
the
kids
of
Shaka
Zulu,
even
some
of
Marie
Antoinette
La
rue
forme
des
enfants
soldats
The
street
raises
child
soldiers
Ses
balles
retirent
la
vie
combien
d'ptits
frères
ont
fini
sous
l′drap
Its
bullets
take
lives,
how
many
little
brothers
ended
up
under
the
sheet
Si
elle
t'appelle
veski
le
service
If
it
calls
you,
check
the
service
Vaut
mieux
être
réformé
P4
que
faire
des
bisous
a
Elvis
Better
to
be
discharged
P4
than
to
kiss
Elvis
L′amnezia
te
fait
décoller
comme
un
Boeing
Amnesia
makes
you
take
off
like
a
Boeing
T'es
même
capable
de
l'impossible
You're
even
capable
of
the
impossible
Ça
donne
des
mères
en
larmes
des
connards
au
pouvoir
It
gives
mothers
in
tears,
assholes
in
power
D′après
les
médias
c′est
encore
une
fois
a
cause
des
noirs
According
to
the
media,
it's
once
again
because
of
the
blacks
Trop
d'bitume
on
rêve
tous
d′un
bout
d'verdure
Too
much
asphalt,
we
all
dream
of
a
piece
of
greenery
Prêt
a
faire
couler
mon
sang
pour
Ready
to
shed
my
blood
for
Mes
terres
comme
Toussaint
Louverture
My
lands
like
Toussaint
Louverture
Ghetto
youth
get
ova
riffle
now
Ghetto
youth
get
over
the
rifle
now
The
life
we
live
you
couldnot
survive
downthere
The
life
we
live
you
could
not
survive
down
there
Big
guns
dem
bust
long
like
the
Eiffel
yo
Big
guns
dem
bust
long
like
the
Eiffel
yo
Je
chante
pour
le
sang
des
enfants
partis
du
quartier
I
sing
for
the
blood
of
the
children
gone
from
the
hood
De
Kinshasa
a
Brazzaville,
Gaza
Kigali
From
Kinshasa
to
Brazzaville,
Gaza
Kigali
On
chiale
nos
morts
c′est
pas
la
course
au
hardcore
Eli!
We
mourn
our
dead,
it's
not
the
race
for
hardcore
Eli!
Les
anges
pleurent
quand
un
gosse
meurt
Angels
cry
when
a
child
dies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: #fmv Flymen Vision
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.