Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinshasa Nights
Kinshasa Nächte
[Paroles
de
"Kinshasa
Nights"
ft.
[Songtext
zu
„Kinshasa
Nächte“
ft.
Manu
Militari,
Oliverman
& Usef
Nait]
Manu
Militari,
Oliverman
& Usef
Nait]
Loin
par
la
distance
mais
le
cœur
l'a
pas
oublie
Weit
weg
durch
die
Entfernung,
aber
mein
Herz
hat
dich
nicht
vergessen
Kinshasa
la
belle
d'où
vient
la
noirceur
d'mes
rimes
Kinshasa,
die
Schöne,
woher
die
Düsternis
meiner
Reime
kommt
Mes
expériences
m'ont
bien
servi
sinon
a
quoi
sert
qu'j'les
vive
Meine
Erfahrungen
haben
mir
gut
gedient,
wozu
sonst
sollte
ich
sie
erleben
Sinon
a
quoi
sert
d'être
riche
Wozu
sonst
dient
es,
reich
zu
sein
Si
j'pete
le
lion-mi
Wenn
ich
die
Million
knacke
J'sors
un
putain
d'album
d'gratos
négro
j'lâche
tout
sur
Datpiff
Veröffentlich'
ich
ein
verdammtes
Gratis-Album,
Alter,
ich
hau
alles
auf
Datpiff
raus
J'ai
la
vision
d'Beriz
les
cicatrices
d'Ribery
Ich
hab
die
Vision
von
Beriz,
die
Narben
von
Ribery
Mon
putain
d'mal
du
pays
C'est
l'canabis
Qui
l'guerit
Yeah
Mein
verdammtes
Heimweh,
das
Cannabis
heilt
es,
Yeah
Hey
Manu
monte
dans
ma
caisse
toute
pourrie
Hey
Manu,
steig
in
meine
total
verrottete
Karre
Ambiances
gangsta
boogie
loin
d'l'inspecteur
Derrick
Yeah
Gangsta-Boogie-Atmosphäre,
weit
weg
von
Inspektor
Derrick,
Yeah
Un
frere
en
fauteuil
rêve
d'une
de
nos
pouf
de
clips
Ein
Bruder
im
Rollstuhl
träumt
von
einer
unserer
Tussis
aus
den
Clips
T'inkiet
elles
aiment
les
beaux
Keine
Sorge,
sie
mögen
die
Schönen
Blacks
elles
t'feront
même
des
gourmandises
Schwarzen,
sie
werden
dir
sogar
ihre
Reize
bieten
Mes
canadians
déboulent
en
ville
Meine
Kanadier
stürmen
in
die
Stadt
Sont
touchés
par
mon
ghetto
du
coup
des
litres
s'écoulent
en
tise
Sind
berührt
von
meinem
Ghetto,
deshalb
fließen
Liter
an
Gesöff
Allo
Youssef
j'ai
eu
l'mekhtoub
au
bout
du
fil
Hallo
Youssef,
ich
hatte
das
Schicksal
(Mekhtoub)
am
Apparat
On
récolte
ce
que
l'on
sème
mojjo
les
projets
s'concrétisent
Man
erntet,
was
man
sät,
Mojjo,
die
Projekte
werden
konkret
Papa
va
mieux
donc
j'reviens
déter
dans
mes
djizzz
Papa
geht's
besser,
also
komm
ich
entschlossen
zurück
in
meine
Tracks
Soldat
de
la
paix
drapeau
blanc
un
pétard
dans
le
jean
Soldat
des
Friedens,
weiße
Flagge,
ein
Joint
in
der
Jeans
On
vient
du
bled
pas
b'soin
d'
ton
aide
on
veut
du
blé
Wir
kommen
vom
Bled,
brauchen
deine
Hilfe
nicht,
wir
wollen
Knete
C'est
pour
les
petits
frères
même
ceux
qui
ont
redoublé
Das
ist
für
die
kleinen
Brüder,
auch
die,
die
sitzengeblieben
sind
Africain
est
l'rêve
c'était
donc
ça
qu'tu
redoutais
Afrikanisch
ist
der
Traum,
das
war
es
also,
was
du
gefürchtet
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.