Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne m'en veux pas
Nimm es mir nicht übel
Ne
m′en
veux
pas
Nimm
es
mir
nicht
übel
Des
paroles
blessent
comme
des
coups
Worte
verletzen
wie
Schläge
Les
larmes
ça
s'sèche
comme
les
cours
Tränen
trocknen
wie
Wasserläufe
Du
coup
tu
comprends
vite
qu′au
fond
personne
t'écoute
Also
verstehst
du
schnell,
dass
dir
im
Grunde
niemand
zuhört
C'est
cool
vis
ta
vie
j′vis
la
mienne
Ist
cool,
leb
dein
Leben,
ich
leb
meins
Ta
douleur
est
irréelle
ma
souffrance
est
iranienne
Dein
Schmerz
ist
irreal,
mein
Leid
ist
iranisch
Quand
on
s′voit
si
ça
l'fait
moins
quand
j′avance
tu
r'gardes
au
loin
Wenn
wir
uns
sehen,
wenn
es
weniger
funkt,
wenn
ich
vorwärts
gehe,
schaust
du
in
die
Ferne
M′en
veux
pas
si
j'appelle
moins
Nimm's
mir
nicht
übel,
wenn
ich
seltener
anrufe
Si
j′ai
le
cœur
d'un
artiste
on
vit
et
meurt
dans
la
street
Wenn
ich
das
Herz
einer
Künstlerin
habe,
leben
und
sterben
wir
auf
der
Straße
Alors
ça
s'ra
l′succès
ou
l′euthanasie
Also
wird
es
Erfolg
sein
oder
Sterbehilfe
Prêt
a
mourir
pour
ma
cause
car
elle
est
juste
Bereit,
für
meine
Sache
zu
sterben,
denn
sie
ist
gerecht
Pour
ma
prose
car
elle
est
pure
Für
meine
Prosa,
denn
sie
ist
rein
M'en
veux
pas
si
j′vais
de
l'avant
si
j′ai
pété
les
rétros
Nimm's
mir
nicht
übel,
wenn
ich
vorwärtsgehe,
wenn
ich
die
Rückspiegel
zerbrochen
habe
A
50.000
pourquoi
pas
allons
péter
le
roro
Bei
50.000,
warum
nicht,
lass
uns
den
Roro
knacken
M'en
veux
pas
si
j′ai
les
couilles,
m'en
veux
pas
si
je
les
goom
Nimm's
mir
nicht
übel,
wenn
ich
den
Mumm
habe,
nimm's
mir
nicht
übel,
wenn
ich
sie
erledige
M'en
veux
pas
si
los
Monzas
c′est
Nimm's
mir
nicht
übel,
wenn
los
Monzas
das
sind
Brrah
brrrah
brrrah
ramasse
les
douilles
nan
Brrah
brrrah
brrrah,
sammle
die
Hülsen
ein,
Mann!
J′ai
du
sang
d'guerrier
dans
les
veines
Ich
habe
Kriegerblut
in
den
Adern
Pas
venu
de
Brazza
a
Panam
pour
Nicht
von
Brazza
nach
Panam
gekommen,
um
M′faire
emmerder
par
des
hyènes,
Lions!
Mich
von
Hyänen
nerven
zu
lassen,
Löwen!
Ne
m'en
veux
pas
si
je
prends
le
large
Nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
das
Weite
suche
J′irai
jusqu'au
bout,
quoique
ça
me
coûte
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen,
was
auch
immer
es
mich
kostet
Ne
m′en
veux
pas
si
je
prends
le
large
oh
non
Nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
das
Weite
suche,
oh
nein
Ce
disque
c'est
l'resultat
d′mes
sacrifices
Diese
Platte
ist
das
Ergebnis
meiner
Opfer
M′en
veux
pas
si
t'as
plus
l′buzz
si
Nimm's
mir
nicht
übel,
wenn
du
den
Buzz
nicht
mehr
hast,
wenn
J't′ai
volé
la
tête
d'affiche
Shizzle
Ich
dir
den
Platz
als
Headliner
gestohlen
habe,
Shizzle
Le
peuple
nous
porte
sur
ses
épaules
Das
Volk
trägt
uns
auf
seinen
Schultern
Brrap
Brrrap
sur
l′état
tant
qu'les
keufs
torturent
les
negros
Brrap
Brrrap
auf
den
Staat,
solange
die
Bullen
Schwarze
foltern
Ne
m'en
veux
pas
si
je
prends
le
large
Nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
das
Weite
suche
J′irai
jusqu′au
bout,
quoique
ça
me
coûte
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen,
was
auch
immer
es
mich
kostet
Ne
m'en
veux
pas
si
je
prends
le
large
oh
non
Nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
das
Weite
suche,
oh
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: #fmv Flymen Vision
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.