Текст и перевод песни Grodash - Cherche pas à comprendre - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherche pas à comprendre - Freestyle
Don't Even Try to Understand - Freestyle
Faut
que
tu
voies
ça...
My
dear,
you
need
to
witness
this...
Faut
que
tu
vives
ça...
My
dear,
you
need
to
live
this...
Trop
d'Robocops
même
la
poulette
en
robe
joue
Wonderwoman
Too
many
RoboCops,
even
the
chicken
in
a
dress
is
playing
Wonder
Woman
J'roule
un
puro
nique
mes
poumons
dans
l'hôtel
pullman
I'm
rolling
a
cigar,
killing
my
lungs
in
the
Pullman
Hotel
Fuck
le
protocole
une
pelle
et
on
enterre
tout
l'mal
Fuck
the
protocol,
a
shovel,
and
we
bury
all
the
evil
On
a
des
chamans
qui
sauraient
comment
faire
taire
Suge
Night
We
have
shamans
who
could
silence
Suge
Knight
Carrière
interminable
parce
que
mon
stylo
n'trompe
pas
Endless
career
because
my
pen
does
not
cheat
En
solo
j'prends
le
large
toujours
l'équipe
en
contact
Solo,
I
sail
away,
always
in
touch
with
the
team
Toujours
d'l'estime
quand
on
s'parle,
faut
du
respect
à
notre
âge
Always
respect
when
we
talk,
you
must
respect
our
age
Dans
nos
têtes
c'est
l'orage
même
si
la
pluie
ne
tombe
pas
In
our
heads,
it's
a
storm,
even
if
the
rain
doesn't
fall
Des
mecs
partent
d'autres
reviennent
dans
le
circuit
Some
leave,
others
return
to
the
circuit
Sors
la
weed
et
le
whisky
pour
les
gosses
faut
des
biscuits
han
Bring
out
the
weed
and
the
whiskey,
the
kids
need
cookies
Acculé
enculé
Cornered,
you
fool
Ils
attendent
peut-être
que
Netflix
Maybe
they're
waiting
for
Netflix
Fasse
une
série
pour
chaque
noir
tué
To
make
a
series
for
every
black
person
killed
Y
avait
une
lueur
mon
p'tit
c'était
un
leurre
optique
There
was
a
glimmer,
my
boy,
it
was
an
optical
illusion
Les
cons
d'kepis
traquent
fumeurs
d'shit
pas
les
tueurs
de
p'tites
The
idiots
in
uniform
hunt
for
pot
smokers,
not
child
killers
Bref
qui
t'cause
simple
MC
d'Ul'team
Atom
In
short,
who
speaks
to
you
simple
MC
from
Ul'team
Atom
Ni
SDF
plus
NTM
que
vendeurs
de
drogue
Neither
homeless
nor
NTM,
but
drug
dealers
Cherche
vraiment
pas
à
comprendre
Really
don't
even
try
to
understand
C'est
la
rage
mon
frère
It's
the
rage,
my
bro
Faut
que
tu
voies
ça!
My
dear,
you
need
to
witness
this!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grödash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.