Grodash - DASH #1 Fragment de proses - перевод текста песни на немецкий

DASH #1 Fragment de proses - Grodashперевод на немецкий




DASH #1 Fragment de proses
DASH #1 Fragment aus Prosa
Maman, parce que le sort est irritant, l′bonheur est hésitant
Mama, weil das Schicksal irritierend ist, das Glück ist zögerlich
Le ghetto on vit dedans, sortir c'est évident
Das Ghetto, wir leben darin, rauszukommen ist selbstverständlich
Toujours mes points mais taxé de conduite délinquante
Immer meine Punkte, aber als krimineller Fahrer abgestempelt
J′préfère m'assoir à l'arrière comme les présidents
Ich sitze lieber hinten wie die Präsidenten
Les parents s′taisent quand l′argent rentre entre parenthèses
Die Eltern schweigen, wenn das Geld nebenbei reinkommt
Y avait pas d'colo, pas de "l′été prochain on s'barre aux States"
Es gab keine Ferienlager, kein "nächsten Sommer hauen wir in die Staaten ab"
En quarantaine donc pas d′vac', pas d′holidays
In Quarantäne, also kein Urlaub, keine Ferien
On est les fils de nos mamans accrocs à la wax hollandaise
Wir sind die Söhne unserer Mütter, süchtig nach holländischem Wax
Le moral dans les Nike, on rêvait pas de l'ENA
Die Moral in den Nikes, wir träumten nicht von der ENA
C'était plutôt Pasadena ou ken Athena
Es war eher Pasadena oder Athena flachlegen
On a vécu l′époque Mandela
Wir haben die Mandela-Ära erlebt
Occupe-toi bien d′la marmaille pendant que t'es
Kümmer dich gut um die Kinderschar, solange du da bist
Dévisagé par la police et ses agents
Angestarrt von der Polizei und ihren Beamten
Contrôles incessants sous les yeux des passants
Ständige Kontrollen unter den Augen der Passanten
Retire tes pattes, palper des boules c′est dégradant
Nimm deine Pfoten weg, Eier abzutasten ist erniedrigend
Les quartiers chauffent, quand c'est l′été c'est l′hécatombe
Die Viertel heizen sich auf, wenn Sommer ist, ist es ein Gemetzel
Ce qui fait tourner l'monde c'est sexe, pouvoir, dolla′ dolla′
Was die Welt antreibt, ist Sex, Macht, Dollar Dollar
Depuis tout petit un peu trop stone, j'suis tombé dans la salade
Seit ich klein war, ein bisschen zu stoned, bin ich in den Schlamassel geraten
Y a des petits microbes à première vue, ils ont pas l′air baraque
Es gibt kleine Mikroben auf den ersten Blick, sie sehen nicht bullig aus
Rien qu'ils mettent des frappes de bâtard à la Pavard
Die hauen einfach Bastard-Schüsse rein à la Pavard
Clic clac, j′écris mes textes sur des gyrophares
Klick klack, ich schreibe meine Texte auf Blaulichtern
Fais tourner l'otage, toujours pas sur O-Five
Lass die Geisel kreisen, immer noch nicht auf O-Five
Génération rajoute un filtre juste pour plaire aux femmes
Die Generation fügt einen Filter hinzu, nur um Frauen zu gefallen
Y a plus qu′à bosser la technique jusqu'à zéro faille
Man muss nur noch an der Technik arbeiten, bis keine Fehler mehr da sind
Le cercle est restreint pas besoin de plus d'amis
Der Kreis ist klein, brauche nicht mehr Freunde
Les sirènes jouent des berceuses mais c′est toute la nuit
Die Sirenen spielen Schlaflieder, aber die ganze Nacht lang
À la cool, on se serre les coudes l′ami
Ganz cool, halten wir zusammen, mein Freund
50 nuances de gris, j'attends le soleil toute l′année
50 Graustufen, ich warte das ganze Jahr auf die Sonne
Le cercle est restreint, pas besoin de plus d'amis
Der Kreis ist klein, brauche nicht mehr Freunde
Les sirènes jouent des berceuses mais c′est toute la nuit
Die Sirenen spielen Schlaflieder, aber die ganze Nacht lang
À la cool, on se serre les coudes l'ami
Ganz cool, halten wir zusammen, mein Freund
50 nuances de gris, j′attends le soleil toute l'année
50 Graustufen, ich warte das ganze Jahr auf die Sonne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.