Текст и перевод песни Grodash - DASH #1 Fragment de proses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DASH #1 Fragment de proses
DASH #1 Fragment of Prose
Maman,
parce
que
le
sort
est
irritant,
l′bonheur
est
hésitant
Mom,
because
fate
is
irritating,
happiness
is
hesitant
Le
ghetto
on
vit
dedans,
sortir
c'est
évident
We
live
in
the
ghetto,
getting
out
is
obvious
Toujours
mes
points
mais
taxé
de
conduite
délinquante
Always
my
points
but
taxed
for
delinquent
conduct
J′préfère
m'assoir
à
l'arrière
comme
les
présidents
I
prefer
to
sit
in
the
back
like
presidents
Les
parents
s′taisent
quand
l′argent
rentre
entre
parenthèses
Parents
are
silent
when
money
comes
in
parentheses
Y
avait
pas
d'colo,
pas
de
"l′été
prochain
on
s'barre
aux
States"
There
was
no
"colo",
no
"next
summer
we're
going
to
the
States"
En
quarantaine
donc
pas
d′vac',
pas
d′holidays
In
quarantine
so
no
vacation,
no
holidays
On
est
les
fils
de
nos
mamans
accrocs
à
la
wax
hollandaise
We
are
the
sons
of
our
mothers
addicted
to
Dutch
wax
Le
moral
dans
les
Nike,
on
rêvait
pas
de
l'ENA
Morale
in
the
Nikes,
we
didn't
dream
of
the
ENA
C'était
plutôt
Pasadena
ou
ken
Athena
It
was
more
like
Pasadena
or
Ken
Athena
On
a
vécu
l′époque
Mandela
We
lived
in
the
Mandela
era
Occupe-toi
bien
d′la
marmaille
pendant
que
t'es
là
Take
good
care
of
the
kids
while
you're
here
Dévisagé
par
la
police
et
ses
agents
Stared
down
by
the
police
and
their
agents
Contrôles
incessants
sous
les
yeux
des
passants
Incessant
checks
under
the
eyes
of
passers-by
Retire
tes
pattes,
palper
des
boules
c′est
dégradant
Take
your
paws
off,
it's
degrading
to
feel
my
balls
Les
quartiers
chauffent,
quand
c'est
l′été
c'est
l′hécatombe
Neighborhoods
are
heating
up,
when
it's
summer
it's
a
massacre
Ce
qui
fait
tourner
l'monde
c'est
sexe,
pouvoir,
dolla′
dolla′
What
makes
the
world
go
round
is
sex,
power,
dolla'
dolla'
Depuis
tout
petit
un
peu
trop
stone,
j'suis
tombé
dans
la
salade
Ever
since
I
was
little,
a
little
too
stoned,
I
fell
into
the
salad
Y
a
des
petits
microbes
à
première
vue,
ils
ont
pas
l′air
baraque
There
are
little
germs
at
first
sight,
they
don't
look
strong
Rien
qu'ils
mettent
des
frappes
de
bâtard
à
la
Pavard
All
they
do
is
put
on
Pavard's
bastard
shots
Clic
clac,
j′écris
mes
textes
sur
des
gyrophares
Click-clack,
I
write
my
texts
on
flashing
lights
Fais
tourner
l'otage,
toujours
pas
sur
O-Five
Turn
the
hostage,
still
not
on
O-Five
Génération
rajoute
un
filtre
juste
pour
plaire
aux
femmes
Generation
adds
a
filter
just
to
please
women
Y
a
plus
qu′à
bosser
la
technique
jusqu'à
zéro
faille
All
you
have
to
do
is
work
on
the
technique
until
there
are
zero
flaws
Le
cercle
est
restreint
pas
besoin
de
plus
d'amis
The
circle
is
small
no
need
for
more
friends
Les
sirènes
jouent
des
berceuses
mais
c′est
toute
la
nuit
Sirens
play
lullabies
but
it's
all
night
long
À
la
cool,
on
se
serre
les
coudes
l′ami
Chillin',
we
stick
together
buddy
50
nuances
de
gris,
j'attends
le
soleil
toute
l′année
50
shades
of
gray,
I
wait
for
the
sun
all
year
Le
cercle
est
restreint,
pas
besoin
de
plus
d'amis
The
circle
is
small,
no
need
for
more
friends
Les
sirènes
jouent
des
berceuses
mais
c′est
toute
la
nuit
Sirens
play
lullabies
but
it's
all
night
long
À
la
cool,
on
se
serre
les
coudes
l'ami
Chillin',
we
stick
together
buddy
50
nuances
de
gris,
j′attends
le
soleil
toute
l'année
50
shades
of
gray,
I
wait
for
the
sun
all
year
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.