Текст и перевод песни Grödash - R.A.P Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.A.P Freestyle
R.A.P Freestyle
J'ai
d'la
zeb
pour
les
frères!
I
have
something
for
you,
my
friend!
"Ou
est
mon
cône?"
"Where
is
my
cone?"
Y
en
aura
pour
tous
mais
surtout
pour
les
vrais
moggos
There
will
be
enough
for
everyone,
but
especially
for
the
real
moggos
Les
p'tits
scandent
qu'ils
vendent
shit
skunk
The
little
ones
sing
that
they
sell
weed
Ta
gueule!
Quand
vous
étiez
sur
G-squad
j'étais
sous
G-funk
Shut
up!
When
you
were
on
G-squad,
I
was
on
G-funk
Plutôt
timide
mais
sur
riddim
pas
trop
romantique
Rather
shy,
but
on
riddim
not
too
romantic
J'crache
mon
flow
a
pleine
gorge
j'ai
pret
des
gosses
en
Suisse
I
spit
my
flow
at
the
top
of
my
lungs
and
I
have
children
in
Switzerland
J'reviens
kicker
comme
en
nonante
huit
I'm
back
like
in
1998
Comme
Ox
j'étais
l'enfant
seul
ce
putain
d'mome
en
fuite
Like
Ox,
I
was
a
single
child,
a
runaway
J'ai
misé
sur
la
dope
j'aurai
pu
être
clodo
I
bet
on
weed.
I
could
have
been
homeless
L'epoque
Juan
les
pins
ado
c'est
nos
plus
belles
photos
The
time
of
Juan
les
pins
as
a
teenager,
our
best
pictures
C'est
a
cause
de
la
fumette
que
j'mets
des
lunettes
poto
It's
because
of
smoking
that
I
wear
glasses
Sinon
jsuis
grillé
comme
la
gaule
comme
dans
un
survet
croco
Otherwise
I'm
grilled
like
Gaul,
like
in
a
track
suit
Faire
briller
mon
peuple
ça
c'est
tous
les
jours
To
make
my
people
shine
is
my
everyday
life
Gratte
juska
pas
d'heure
pendant
qu'ils
s'tournent
les
pouces
I
scratch
until
the
wee
hours
while
they
twiddle
their
thumbs
Dès
qu'je
pose
tu
trouves
ton
couplet
louche
As
soon
as
I
lay
it
down,
you
find
your
verse
suspect
Survole
le
game
d'puis
qu'Dj
Poska
m'a
dit
bouffe
les
tous
I'm
flying
over
the
game
since
DJ
Poska
told
me
to
eat
them
all
1.9.9.6
j'bombarde
au
stud
j'étais
au
collège
avant
1.9.9.6,
I
bombarded
the
studio.
I
was
in
college
before
that
1er
TGI
petit
Shizzy
escroquait
l'argent
1st
TGI,
little
Shizzy
would
cheat
people
out
of
money
Haaaan
Apparemment
faut
un
bordel
allemand
Haaaan
Apparently
it
takes
a
German
brothel
Pour
s'faire
pomper
et
s'faire
lustrer
jusqu'au
pot
d'échappement
To
get
pumped
up
and
get
polished
up
to
the
exhaust
pipe
Donc
faut
garder
l'esprit
Clair
pour
le
nesbi
So
keep
a
Clear
mind
for
the
nesbi
Viens
pas
m'coller
d'étiquettes
range
tes
singeries
Don't
label
me.
Put
away
your
buffoonery
On
déboule
dans
l'perimetre,
la
conçu
s'incline
We
burst
into
the
perimeter
and
the
competition
bows
down
Pas
besoin
d'parler
d'Lucifer
toutes
les
5 lignes
No
need
to
talk
about
Lucifer
every
5 lines
Et
ça
depuis
l'Amalgam
Since
the
Amalgamation
Bientôt
l'retour
de
l'Ul'team
j'les
entends
crier
oh
my
god
The
return
of
the
Ul'team
is
coming
soon,
I
can
hear
them
screaming
oh
my
god
Donc
j'continue
j'kick
mes
textes
j'ai
la
calvitie
So
I
continue,
kicking
my
lyrics,
I'm
balding
Haaaan
JP
Seck
c'est
la
family
Haaaan
JP
Seck,
we're
family
J'respire
du
pavot
pas
vous
I
breathe
poppy
seed,
not
you
Qui
a
jeté
l'pavé?
Pas
nous!
Who
threw
the
paving
stone?
Not
us!
Partage
ta
canette
ma
couille
Share
your
can,
my
friend
J'ai
mon
vécu
d'caille
et
j'l'avoue
I
have
my
experience
as
a
crook
and
I
admit
it
C'est
pour
mes
pharaons
bantous
peul
manjak
It's
for
my
pharaohs,
Bantu,
Peuhl,
Manjak
J'ai
rien
a
perdre
j'viens
tout
droit
du
Los
Monzas
I
have
nothing
to
lose.
I
come
straight
from
Los
Monzas
Ouais
c'est
lourd
ouais
c'est
lourd
faudra
passer
par
l'monte
charge
Yeah,
it's
heavy,
yeah,
it's
heavy.
We'll
need
to
use
the
freight
elevator
#FMV
Kaizer
c'est
nous
la
vraie
Mannshaft
#FMV
Kaizer,
we
are
the
real
Mannshaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grödash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.