Знают
будто
бы
"жи-ши"
взрослые
и
малыши:
It's
like
adults
and
kids
know
the
"zhi-shi"
rule:
Что
просить,
бояться,
верить
нам
никто
не
разрешил.
No
one
lets
us
ask,
fear,
or
believe.
Коммунальный
криминал,
тут
никто
не
хочет
жить.
Communal
crime,
no
one
wants
to
live
here.
Ты
опять
глотал
таблетки,
чтобы
тупо
не
служить.
You
swallowed
some
pills
again
instead
of
serving.
Когда
с
обыском
пришли
в
твою
прокуренную
хату,
When
they
came
to
search
your
smoke-filled
apartment,
Молодые
эмигранты
тщательно
крутили
вату.
Young
migrants
meticulously
rolled
cotton.
(228)
и
105
- опять
скажи,
кому
это
важно
-
(228)
and
105
- tell
me,
who
cares
-
В
русскую
реку
безумия
никто
не
заходит
дважды!
No
one
enters
the
Russian
river
of
madness
twice!
Тили-тили-тесто,
жених
и
невеста.
Tili-tili-dough,
a
bride
and
groom.
Пуля
настигает
в
самом
необычном
месте.
A
bullet
strikes
in
the
most
unexpected
place.
Тут
провинция
Урала,
как
же
нам
без
криминала?
Here,
the
Ural
province,
how
can
we
live
without
crime?
Если
станет
скучно
всем,
значит
- будем
делать
слэм!
If
everyone
gets
bored,
we'll
have
a
slam!
Каждый
знает,
для
чего
нужна
в
бутылке
дыра,
Everyone
knows
why
a
bottle
needs
a
hole,
И
на
какую
гласную
удар
в
слове
"ОперА".
And
what
vowel
is
stressed
in
the
word
"Opera."
Инвалидов
под
мостом
крестят
золотым
крестом,
The
invalids
under
the
bridge
are
baptized
with
a
golden
cross,
Чтобы
на
ноги
поднялись
защищать
родимый
дом.
So
that
they
can
stand
up
and
defend
their
homeland.
У
меня
кредит
на
свадьбу,
но
погашенный
досрочно.
I
have
a
loan
for
a
wedding,
but
it's
paid
off
early.
Если
всё
было
богато,
то
невеста
непорочна.
If
everything
was
well,
the
bride
was
innocent.
Ты
на
пять
мечтал
учиться,
чтобы
получать
зарплату
-
You
dreamed
of
getting
straight
A's
to
get
a
salary
-
Я
учился,
но
не
понял,
на*уя
мне
это
надо?
I
studied,
but
I
don't
understand
why
I
need
it?
Тили-тили-тесто,
жених
и
невеста.
Tili-tili-dough,
a
bride
and
groom.
Пуля
настигает
в
самом
необычном
месте.
A
bullet
strikes
in
the
most
unexpected
place.
Тут
провинция
Урала,
как
же
нам
без
криминала?
Here,
the
Ural
province,
how
can
we
live
without
crime?
Если
станет
скучно
всем,
значит
- будем
делать
слэм!
If
everyone
gets
bored,
we'll
have
a
slam!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: давид деймур
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.