Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al final de todo
In the End
La
puerta
se
cerró
The
door
closed
Mejor
no
vuelvas
Better
not
come
back
Se
acabaron
las
angustias
de
tu
vida
The
anguish
in
your
life
is
over
El
cuerpo
no
aguanto
The
body
could
no
longer
Pasó
la
cuenta
It
settled
the
score
Justo
cuando
prometimos
sanar
las
heridas
Just
when
we
promised
to
heal
the
wounds
Rompiste
la
ilusión
You
shattered
the
dreams
Me
destrozaste
el
corazón
You
broke
my
heart
Tu
estas
presente
en
la
caída
de
mi
vida
You
were
present
in
the
fall
of
my
life
No
hay
droga
There
is
no
drug
No
hay
licor
There
is
no
liquor
Que
me
repare
el
corazón
That
can
mend
my
heart
Que
te
presente
en
tu
partidas
y
venidas
That
can
fix
your
comings
and
goings
Hoy
la
pasión
sea
fundido
Today
the
passion
has
melted
No
hay
ningún
recuerdo
pa
esta
amarga
soledad
There
are
no
memories
to
fill
this
bitter
loneliness
Hoy
nuestro
sueño
se
han
ido
Today
our
dreams
are
gone
El
recuerdo
vuelve
y
tu
te
quieres
olvidar
The
memory
returns
and
you
want
to
forget
El
recuerdo
vuelve
y
yo
no
puedo
olvidar
The
memory
returns
and
I
can't
forget
El
recuerdo
vuelve
y
yo
no
quiero
The
memory
returns
and
I
don't
want
to
Sabes
que
te
busque
You
know
that
I
looked
for
you
No
te
encontré
en
ninguna
parte
I
couldn't
find
you
anywhere
Creo
que
sigo
en
pie
I
think
I'm
still
standing
Aunque
el
dolor
viene
a
buscarme
Even
though
the
pain
comes
looking
for
me
Al
final
de
todo
In
the
end
Tengo
la
llave
del
dolor
que
se
fundió
I
have
the
key
to
the
pain
that
melted
Al
final
de
todo
In
the
end
Sin
los
errores
no
hay
motivos
pal
dolor
Without
mistakes
there
is
no
cause
for
pain
Al
final
de
todo
cuando
tu
tiempo
se
acaba
In
the
end
when
your
time
runs
out
Ya
no
quedan
alegrías
ni
esperanzas
There
is
no
more
joy
or
hope
Al
final
de
todas
las
caídas
que
tu
aguantas
In
the
end
of
all
the
falls
that
you
endure
A
patadas
tus
amigos
te
levantan
Your
friends
lift
you
up
on
your
feet
Hoy
la
pasión
sea
fundido
Today
the
passion
has
melted
No
hay
ningún
repuesto
pa
esta
amarga
soledad
There
is
no
replacement
for
this
bitter
loneliness
Hoy
nuestros
sueños
se
han
ido
Today
our
dreams
are
gone
El
recuerdo
vuelve
y
tu
te
quieres
olvidar
The
memory
returns
and
you
want
to
forget
El
recuerdo
vuelve
y
yo
no
puedo
olvidar
The
memory
returns
and
I
can't
forget
El
recuerdo
vuelve
y
yo
no
quiero
The
memory
returns
and
I
don't
want
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Alejandro Alveal Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.