Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corten, corten
Schnitt, Schnitt
Otra
noche
sin
sentido
saliste
solo
a
buscarlo
a
él
Noch
eine
sinnlose
Nacht,
du
gingst
allein
hinaus,
um
ihn
zu
suchen
Era
el
dealer
de
tu
esquina
que
te
decia
anda
todo
bien
Es
war
der
Dealer
an
deiner
Ecke,
der
dir
sagte,
alles
sei
gut
Aquí
te
tengo
lo
que
pedías
Hier
habe
ich,
was
du
verlangt
hast
Va
con
cariño
pa
la
familia
Ist
mit
Liebe
für
die
Familie
Esta
muy
buena
no
es
de
mentira
Das
ist
sehr
gut,
keine
Lüge
Es
de
peruvian
y
de
bolivian
Ist
aus
Peru
und
Bolivien
Otra
vez
vas
a
escapar
Wieder
wirst
du
fliehen
De
tu
triste
realidad
Vor
deiner
traurigen
Realität
No
puedes
decir
que
no
Du
kannst
nicht
nein
sagen
Va
contra
tu
corazón
Es
geht
gegen
dein
Herz
Bailando
la
gente
en
la
calle
Tanzende
Leute
auf
der
Straße
Te
pusiste
dos
a
prisa,
te
fuiste
al
baile
pa
no
volver
Du
nahmst
schnell
zwei,
gingst
zum
Tanz,
um
nicht
zurückzukehren
A
esta
vida
de
mentiras
pagando
cuentas
a
fin
de
mes
Zu
diesem
Leben
voller
Lügen,
Rechnungen
am
Monatsende
zahlend
Y
es
que
volviste
a
la
rutina
Und
du
bist
zur
Routine
zurückgekehrt
Ya
no
hay
estados
de
adrenalina
Es
gibt
keine
Adrenalinschübe
mehr
Dijiste
que
tu
no
volverías
Du
sagtest,
du
würdest
nicht
zurückkehren
Pero
caiste
y
es
de
por
vida
Aber
du
bist
gefallen
und
es
ist
lebenslänglich
Otra
vez
vas
a
escapar
Wieder
wirst
du
fliehen
De
tu
triste
realidad
Vor
deiner
traurigen
Realität
No
puedes
decir
que
no
Du
kannst
nicht
nein
sagen
Va
contra
tu
corazón
Es
geht
gegen
dein
Herz
Corten
corten,
vuelvan
a
empezar
Schnitt,
Schnitt,
fangt
wieder
an
Quien
dijo
que
esa
mierda
te
iba
a
dominar
Wer
hat
gesagt,
dass
dieser
Scheiß
dich
beherrschen
würde
No
le
digan
que
tiene
que
parar
Sagt
ihr
nicht,
dass
sie
aufhören
muss
La
mercancía
sube
la
plata
se
le
va
Die
Ware
wird
teurer,
das
Geld
geht
ihr
aus
Y
aunque
haya
veces
que
te
sientas
triste
Und
auch
wenn
es
Zeiten
gibt,
in
denen
du
dich
traurig
fühlst
Mantiene
la
esperanza
de
reirte
Bewahre
die
Hoffnung
zu
lachen
Y
abrazar
de
nuevo
a
los
que
siempre
te
van
a
alentar
Und
wieder
die
zu
umarmen,
die
dich
immer
ermutigen
werden
Y
aunque
el
dinero
no
te
alcance
Und
auch
wenn
das
Geld
dir
nicht
reicht
Para
seguir
siempre
adelante
Um
immer
weiterzumachen
Hay
gente
amiga
que
te
ayuda
a
despabilar
Gibt
es
freundliche
Leute,
die
dir
helfen
aufzuwachen
Otra
vez
vas
a
escapar
Wieder
wirst
du
fliehen
De
tu
triste
realidad
Vor
deiner
traurigen
Realität
No
puedes
decir
que
no
Du
kannst
nicht
nein
sagen
Va
contra
tu
corazón
Es
geht
gegen
dein
Herz
Corten
corten,
vuelvan
a
empezar
Schnitt,
Schnitt,
fangt
wieder
an
Quien
dijo
que
esa
mierda
te
iba
a
dominar
Wer
hat
gesagt,
dass
dieser
Scheiß
dich
beherrschen
würde
No
le
digan
que
tiene
que
parar
Sagt
ihr
nicht,
dass
sie
aufhören
muss
La
mercancia
sube
la
plata
se
le
va
Die
Ware
wird
teurer,
das
Geld
geht
ihr
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.