Текст и перевод песни Guachupé - Despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
mires
para
atrás
Don't
look
back
anymore
Te
da
otra
oportunidad
Gives
you
another
chance
El
sol
alumbra
The
sun
shines
Y
otra
vez
renacerá
And
it
will
be
reborn
again
Lo
que
tenías
What
you
had
Solo
atrévete
pronto
a
buscar
Just
dare
to
look
for
it
soon
Pasó
el
tiempo
y
lograste
descubrir
Time
passed
and
you
managed
to
find
out
Que
hay
personas
que
ya
no
están
junto
a
ti
That
there
are
people
who
are
no
longer
with
you
Y
que
los
malos
momentos
no
logren
derrumbar
And
that
bad
moments
can't
bring
down
Lo
que
en
tu
corazón
sientes
What
you
feel
in
your
heart
Que
hay
mucho
por
avanzar
There's
much
to
go
Siempre
es
bueno
recordar
It's
always
good
to
remember
Si
vives,
si
vives
If
you
live,
if
you
live
Sin
rencor
en
tu
interior
Without
grudge
in
your
heart
Sonríe,
sonríe
Smile,
smile
Que
ya
viene
algo
pronto
y
mejor
Something
is
coming
soon
and
better
Pasó
el
tiempo
y
lograste
descubrir
Time
passed
and
you
managed
to
find
out
Que
hay
personas
que
ya
no
están
junto
a
ti
That
there
are
people
who
are
no
longer
with
you
Y
que
los
malos
momentos
no
logren
derrumbar
And
that
bad
moments
can't
bring
down
Lo
que
tu
corazón
siente
What
you
heart
feels
Puedes
discutir
cosas
una
y
otra
vez
You
can
discuss
things
over
and
over
Pero,
al
final,
siempre
vuelves
a
lo
mismo
But,
in
the
end,
you
always
go
back
to
the
same
thing
Es
tiempo
de
empezar
a
actuar
con
naturalidad
It's
time
to
start
acting
naturally
Decir
lo
que
se
piensa
y
sin
temor
al
qué
dirán
To
say
what
you
think
and
without
fear
of
what
they
will
say
Despertar
un
día,
ver
a
tu
alrededor
To
wake
up
one
day,
to
look
around
you
Motivos
que
te
inviten
a
decidir
mejor
Reasons
that
invite
you
to
decide
better
Errores
en
tu
vida
te
van
a
renovar
Mistakes
in
your
life
will
renew
you
Todavía
te
queda
un
partido
falso
You
still
have
one
more
game
to
play
Es
para
continuar
It's
to
continue
Para
continuar
To
continue
Es
para
continuar
It's
to
continue
Para
continuar
To
continue
Porque
después
vendrá
otra
temporada
Because
then
another
season
will
come
Y,
si
estás
en
condiciones,
vamos
a
festejar
And,
if
you
have
what
it
takes,
we'll
celebrate
Tal
vez
te
retará
tu
mamá
Maybe
your
mom
will
challenge
you
Y
al
ver
que
no
haces
nada
te
manda
a
trabajar
And
seeing
that
you're
not
doing
anything
she'll
send
you
to
work
Despierte,
m'hijito,
y
no
mire
para
atrás
Wake
up,
my
dear,
and
don't
look
back
Hoy
la
vida
le
entrega
otra
oportunidad
Life
gives
you
another
chance
today
Los
malos
momentos
ya
van
a
pasar
The
bad
moments
will
pass
Porque
después
vendrá
otra
temporada
Because
then
another
season
will
come
Y,
si
estás
en
condiciones,
vamos
a
festejar
And,
if
you
have
what
it
takes,
we'll
celebrate
Tal
vez
te
retará
tu
mamá
Maybe
your
mom
will
challenge
you
Y
al
ver
que
no
haces
nada
te
manda
a
trabajar
(arriba,
arriba,
arriba)
And
seeing
that
you're
not
doing
anything
she'll
send
you
to
work
(up,
up,
up)
Ay,
no
me
trates,
no
Oh,
don't
treat
me
like
that,
no
Ay,
no
me
trates
de
engañar
Oh,
don't
try
to
fool
me
Yo
sé
que
tú
tienes
a
otro,
otra
I
know
you
have
another,
another
Y
a
mí
me
tienes,
eh
And
you
have
me,
eh
Y
a
mi
me
tienes,
eh
And
you
have
me,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.