Guachupé - Despierta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guachupé - Despierta




Despierta
Wake Up
Despierta
Wake up
Ya no mires para atrás
Don't look back anymore
La vida
Life
Te da otra oportunidad
Gives you another chance
El sol alumbra
The sun shines
Y otra vez renacerá
And it will be reborn again
Lo que tenías
What you had
Solo atrévete pronto a buscar
Just dare to look for it soon
Pasó el tiempo y lograste descubrir
Time passed and you managed to find out
Que hay personas que ya no están junto a ti
That there are people who are no longer with you
Y que los malos momentos no logren derrumbar
And that bad moments can't bring down
Lo que en tu corazón sientes
What you feel in your heart
Despierta
Wake up
Que hay mucho por avanzar
There's much to go
Lo malo
The bad
Siempre es bueno recordar
It's always good to remember
Si vives, si vives
If you live, if you live
Sin rencor en tu interior
Without grudge in your heart
Sonríe, sonríe
Smile, smile
Que ya viene algo pronto y mejor
Something is coming soon and better
Pasó el tiempo y lograste descubrir
Time passed and you managed to find out
Que hay personas que ya no están junto a ti
That there are people who are no longer with you
Y que los malos momentos no logren derrumbar
And that bad moments can't bring down
Lo que tu corazón siente
What you heart feels
Puedes discutir cosas una y otra vez
You can discuss things over and over
Pero, al final, siempre vuelves a lo mismo
But, in the end, you always go back to the same thing
Es tiempo de empezar a actuar con naturalidad
It's time to start acting naturally
Decir lo que se piensa y sin temor al qué dirán
To say what you think and without fear of what they will say
Despertar un día, ver a tu alrededor
To wake up one day, to look around you
Motivos que te inviten a decidir mejor
Reasons that invite you to decide better
Errores en tu vida te van a renovar
Mistakes in your life will renew you
Todavía te queda un partido falso
You still have one more game to play
Es para continuar
It's to continue
Para continuar
To continue
Es para continuar
It's to continue
Para continuar
To continue
Porque después vendrá otra temporada
Because then another season will come
Y, si estás en condiciones, vamos a festejar
And, if you have what it takes, we'll celebrate
Tal vez te retará tu mamá
Maybe your mom will challenge you
Y al ver que no haces nada te manda a trabajar
And seeing that you're not doing anything she'll send you to work
Despierte, m'hijito, y no mire para atrás
Wake up, my dear, and don't look back
Hoy la vida le entrega otra oportunidad
Life gives you another chance today
Los malos momentos ya van a pasar
The bad moments will pass
Esté a atento
Be careful
Porque después vendrá otra temporada
Because then another season will come
Y, si estás en condiciones, vamos a festejar
And, if you have what it takes, we'll celebrate
Tal vez te retará tu mamá
Maybe your mom will challenge you
Y al ver que no haces nada te manda a trabajar (arriba, arriba, arriba)
And seeing that you're not doing anything she'll send you to work (up, up, up)
Ay, no me trates, no
Oh, don't treat me like that, no
Ay, no me trates de engañar
Oh, don't try to fool me
Yo que tienes a otro, otra
I know you have another, another
Y a me tienes, eh
And you have me, eh
Y a mi me tienes, eh
And you have me, eh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.