Текст и перевод песни Guachupé - Detente ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte
por
enterarte
First,
figure
out
A
quien
vas
a
golpear?
Who
are
you
going
to
hit?
Que
quieres
demostrar?
What
do
you
want
to
prove?
Pandillas
te
refugian
Gangs
protect
you
Solo
nunca
estas...
You
are
never
alone...
Es
un
dia
aburrido
no
hay
motivos
It's
a
boring
day,
there
are
no
reasons
Problemas
buscas
You
look
for
trouble
Tu
destino
ya
lo
ves
You
already
see
your
fate
Te
veo
refugiado
apurando
sin
motivo
a
quien
ves
pasar
I
see
you
hiding,
harassing
anyone
you
see
for
no
reason
Parte
por
enterarte
First,
figure
out
Se
quien
vas
a
linchar
Who
are
you
going
to
lynch?
Es
del
mismo
lugar
He's
from
the
same
place
Ayer
eran
hermano
se
vestian
igual...
Yesterday
they
were
brothers,
they
dressed
the
same...
Hoy
el
tipo
de
la
calle
es
un
desconocido
que
si
te
ha
visto
no
se
acuerda
Today,
the
guy
from
the
street
is
a
stranger
who,
if
he
has
seen
you,
doesn't
remember
you
Quedarse
con
recuerdos
a
frustrarse
en
el
olvido
To
keep
memories
than
to
get
frustrated
in
oblivion
Bajo
que
efecto
estas?
What
are
you
under
the
influence
of?
Detente
ahi...
Stop
there...
No
hay
motivos
para
actuar
por
la
espalda
There
is
no
reason
to
act
behind
someone's
back
Voy
sin
armas
I
am
unarmed
Soy
del
barrio
que
defiendes
I'm
from
the
neighborhood
you
defend
No
me
interesa
tu
cuadra,
para
que?
I'm
not
interested
in
your
group,
why?
Detente
ahi...
a
quien
defiendes?
Stop
there...
who
are
you
defending?
Que
proteges?
What
are
you
protecting?
Que
escondes?
What
are
you
hiding?
Te
molesta,
que
de
enfrente,
hable
mas
fuerte
Does
it
bother
you
that
from
across
the
way,
someone
speaks
louder
No
vengo
a
verte
la
suerte
I'm
not
here
to
see
how
lucky
you
are
Parte
por
enterarte
First,
figure
out
A
quien
vas
a
linchar?
Who
are
you
going
to
lynch?
Que
quieres
demostrar?
What
do
you
want
to
prove?
Pandillas
se
refugian
solo
nunca
estas...
Gangs
take
refuge,
you
are
never
alone...
Hoy
el
tipo
de
la
calle
es
un
desconocido
que
si
te
ha
visto
no
se
acuerda
Today,
the
guy
from
the
street
is
a
stranger
who,
if
he
has
seen
you,
doesn't
remember
you
Quedarse
con
recuerdos
a
frustrarse
en
el
olvido
To
keep
memories
than
to
get
frustrated
in
oblivion
Bajo
que
efecto
estas?
What
are
you
under
the
influence
of?
Detente
ahi...
Stop
there...
No
hay
motivos
para
actuar
por
la
espalda
voy
sin
armas
There
is
no
reason
to
act
behind
someone's
back
I
am
unarmed
Soy
del
barrio
que
defiendes
I'm
from
the
neighborhood
you
defend
No
me
interesa
tu
cuadra,
para
que?
I'm
not
interested
in
your
group,
why?
Detente
ahi...
a
quien
defiendes?
Stop
there...
who
are
you
defending?
Que
proteges?
What
are
you
protecting?
Que
escondes?
What
are
you
hiding?
Te
molesta,
que
de
enfrente
hable
Does
it
bother
you
that
from
across
the
way
someone
speaks
Mas
fuerte,
para
que?
Louder,
why?
Hoy
despues
de
tanto
lamento
de
cosas
que
Today,
after
so
much
regret,
of
things
that
Hicieron
mal
para
mi
que
nos
hace
falta
escuchar
They
did
wrong
to
me,
what
we
need
is
to
listen
Un
poco
reirnos
mas
Laugh
a
little
more
Cambiaron
los
recorridos
pero
todo
sigue
igual
The
paths
have
changed,
but
everything
remains
the
same
Para
mi
que
nos
hace
falta
escuchar
un
poco
What
we
need
is
to
listen,
for
me
Dejemos
de
hablar
bajito
salgamos
a
protestar
Let's
stop
talking
quietly,
let's
go
out
and
protest
Para
mi
que
nos
hace
falta...
For
me,
what
we
need
is...
Oculto
en
el
respaldo
del
silencio
Hidden
in
the
support
of
silence
Voy
buscando
una
razon,
a
todos
estos
sentimientos
I
am
looking
for
a
reason,
for
all
these
feelings
Entregando
lo
que
nunca
te
dieron
Giving
what
they
never
gave
you
No
hay
que
estar
mal
It's
not
necessary
to
be
bad
Las
casas
de
las
penas
callejeras
The
houses
of
street
sorrows
Esta
en
el
animo
que
tu
fuerza
genera
It's
in
the
spirit
that
your
strength
generates
Siempre
hay
cosas
que
el
There
are
always
things
that
Tiempo
lo
supera
Time
overcomes
No
hay
que
estar
mal
It's
not
necessary
to
be
bad
No
hay
que
estar
mal...
It's
not
necessary
to
be
bad...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Alejandro Alveal Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.