Guachupé - Detente ahí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guachupé - Detente ahí




Detente ahí
Stop There
Parte por enterarte
First, figure out
A quien vas a golpear?
Who are you going to hit?
Que quieres demostrar?
What do you want to prove?
Pandillas te refugian
Gangs protect you
Solo nunca estas...
You are never alone...
Es un dia aburrido no hay motivos
It's a boring day, there are no reasons
Problemas buscas
You look for trouble
Tu destino ya lo ves
You already see your fate
Te veo refugiado apurando sin motivo a quien ves pasar
I see you hiding, harassing anyone you see for no reason
Parte por enterarte
First, figure out
Se quien vas a linchar
Who are you going to lynch?
Es del mismo lugar
He's from the same place
Ayer eran hermano se vestian igual...
Yesterday they were brothers, they dressed the same...
Hoy el tipo de la calle es un desconocido que si te ha visto no se acuerda
Today, the guy from the street is a stranger who, if he has seen you, doesn't remember you
Es mejor
It's better
Quedarse con recuerdos a frustrarse en el olvido
To keep memories than to get frustrated in oblivion
Bajo que efecto estas?
What are you under the influence of?
Detente ahi...
Stop there...
No hay motivos para actuar por la espalda
There is no reason to act behind someone's back
Voy sin armas
I am unarmed
Soy del barrio que defiendes
I'm from the neighborhood you defend
No me interesa tu cuadra, para que?
I'm not interested in your group, why?
Detente ahi... a quien defiendes?
Stop there... who are you defending?
Que proteges?
What are you protecting?
Que escondes?
What are you hiding?
Te molesta, que de enfrente, hable mas fuerte
Does it bother you that from across the way, someone speaks louder
No vengo a verte la suerte
I'm not here to see how lucky you are
Asi que.
So.
Parte por enterarte
First, figure out
A quien vas a linchar?
Who are you going to lynch?
Que quieres demostrar?
What do you want to prove?
Pandillas se refugian solo nunca estas...
Gangs take refuge, you are never alone...
Hoy el tipo de la calle es un desconocido que si te ha visto no se acuerda
Today, the guy from the street is a stranger who, if he has seen you, doesn't remember you
Es mejor
It's better
Quedarse con recuerdos a frustrarse en el olvido
To keep memories than to get frustrated in oblivion
Bajo que efecto estas?
What are you under the influence of?
Detente ahi...
Stop there...
No hay motivos para actuar por la espalda voy sin armas
There is no reason to act behind someone's back I am unarmed
Soy del barrio que defiendes
I'm from the neighborhood you defend
No me interesa tu cuadra, para que?
I'm not interested in your group, why?
Detente ahi... a quien defiendes?
Stop there... who are you defending?
Que proteges?
What are you protecting?
Que escondes?
What are you hiding?
Te molesta, que de enfrente hable
Does it bother you that from across the way someone speaks
Mas fuerte, para que?
Louder, why?
Hoy despues de tanto lamento de cosas que
Today, after so much regret, of things that
Hicieron mal para mi que nos hace falta escuchar
They did wrong to me, what we need is to listen
Un poco reirnos mas
Laugh a little more
Cambiaron los recorridos pero todo sigue igual
The paths have changed, but everything remains the same
Para mi que nos hace falta escuchar un poco
What we need is to listen, for me
Reirnos mas
Laugh more
Dejemos de hablar bajito salgamos a protestar
Let's stop talking quietly, let's go out and protest
Para mi que nos hace falta...
For me, what we need is...
Oculto en el respaldo del silencio
Hidden in the support of silence
Voy buscando una razon, a todos estos sentimientos
I am looking for a reason, for all these feelings
Entregando lo que nunca te dieron
Giving what they never gave you
No hay que estar mal
It's not necessary to be bad
Las casas de las penas callejeras
The houses of street sorrows
Esta en el animo que tu fuerza genera
It's in the spirit that your strength generates
Siempre hay cosas que el
There are always things that
Tiempo lo supera
Time overcomes
No hay que estar mal
It's not necessary to be bad
No hay que estar mal...
It's not necessary to be bad...





Авторы: Nelson Alejandro Alveal Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.