Guachupé - La ruta perdida - перевод текста песни на немецкий

La ruta perdida - Guachupéперевод на немецкий




La ruta perdida
Die verlorene Route
Ay lleno de ilusiones te encomiendas a la virgen y a mi dios el que nada pueden hacer
Ach, voller Illusionen vertraust du dich der Jungfrau und meinem Gott an, die doch nichts tun können
Porque la verdad todo aqui esta mal
Denn die Wahrheit ist, hier ist alles schlecht
Son puras mentiras esos sueños de crecer
Diese Träume vom Aufstieg sind reine Lügen
Te sacrificaste todo el dia
Du hast dich den ganzen Tag aufgeopfert
Manteniendo a toda tu familia
Hast deine ganze Familie versorgt
Te escapaste para nunca más volver
Bist geflohen, um nie mehr zurückzukehren
Por la ruta perdida voy sanando la herida
Auf der verlorenen Route heile ich meine Wunde
Voy buscando el camino, dejando todo atrás
Suche den Weg und lasse alles hinter mir
Por la ruta perdida ya pase tocopilla
Auf der verlorenen Route bin ich schon durch Tocopilla gekommen
Conociendo la ruina, no a donde iré a parar
Erkenne den Ruin, weiß nicht, wo ich landen werde
Ay y me aleje de mi familia, de la villa
Ach, und ich entfernte mich von meiner Familie, vom Viertel
Esperando encontrar la solución
In der Hoffnung, die Lösung zu finden
Plata pa' comer plata pa' dormir
Geld zum Essen, Geld zum Schlafen
Devolver todo lo que mi vieja entregó
Alles zurückzugeben, was meine Mutter gab
Dando un paso largo en esta vida
Mache einen großen Schritt in diesem Leben
Sin saber que hacer
Ohne zu wissen, was ich tun soll
Empuñando mi guitarra y esta voz
Meine Gitarre und diese Stimme fest umklammert
Por la ruta perdida voy sanando la herida
Auf der verlorenen Route heile ich meine Wunde
Voy buscando el camino, dejando todo atrás
Suche den Weg und lasse alles hinter mir
Por la ruta perdida ya pase tocopilla
Auf der verlorenen Route bin ich schon durch Tocopilla gekommen
Conociendo la ruina, no a donde iré a parar
Erkenne den Ruin, weiß nicht, wo ich landen werde
Por la ruta perdida voy sanando la herida
Auf der verlorenen Route heile ich meine Wunde
Voy buscando el camino, dejando todo atrás
Suche den Weg und lasse alles hinter mir
Por la ruta perdida ya pase tocopilla
Auf der verlorenen Route bin ich schon durch Tocopilla gekommen
Conociendo la ruina, no a donde iré a parar.
Erkenne den Ruin, weiß nicht, wo ich landen werde.
Por la ruta perdida
Auf der verlorenen Route





Авторы: Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.