Guachupé - La ruta perdida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guachupé - La ruta perdida




La ruta perdida
The Lost Highway
Ay lleno de ilusiones te encomiendas a la virgen y a mi dios el que nada pueden hacer
Oh honey, full of illusions, you commend yourself to the Virgin Mary and to my God who can do nothing
Porque la verdad todo aqui esta mal
Because the truth is, everything is wrong here
Son puras mentiras esos sueños de crecer
It's a load of lies, this dream of advancement
Te sacrificaste todo el dia
You kill yourself all day long
Manteniendo a toda tu familia
Supporting your whole family
Te escapaste para nunca más volver
You ran away never to return again
Por la ruta perdida voy sanando la herida
I'm healing my wounds on this lost highway
Voy buscando el camino, dejando todo atrás
Searching for the path, leaving everything behind
Por la ruta perdida ya pase tocopilla
I've already passed Tocopilla on this lost highway
Conociendo la ruina, no a donde iré a parar
I've experienced ruin and don't know where I'll end up
Ay y me aleje de mi familia, de la villa
Oh baby, and I got away from my family, my village
Esperando encontrar la solución
Hoping to find the solution
Plata pa' comer plata pa' dormir
Money for food, money for lodging
Devolver todo lo que mi vieja entregó
To give back all that my old lady gave me
Dando un paso largo en esta vida
Taking a big step in this life
Sin saber que hacer
Not knowing what to do
Empuñando mi guitarra y esta voz
Clutching my guitar and this voice
Por la ruta perdida voy sanando la herida
I'm healing my wounds on this lost highway
Voy buscando el camino, dejando todo atrás
Searching for the path, leaving everything behind
Por la ruta perdida ya pase tocopilla
I've already passed Tocopilla on this lost highway
Conociendo la ruina, no a donde iré a parar
I've experienced ruin and don't know where I'll end up
Por la ruta perdida voy sanando la herida
I'm healing my wounds on this lost highway
Voy buscando el camino, dejando todo atrás
Searching for the path, leaving everything behind
Por la ruta perdida ya pase tocopilla
I've already passed Tocopilla on this lost highway
Conociendo la ruina, no a donde iré a parar.
I've experienced ruin and don't know where I'll end up.
Por la ruta perdida
On the lost highway





Авторы: Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.