Текст и перевод песни Guachupé - Las capsulocas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las capsulocas
Pill-Poppers
Esta
es
la
bandaaa!
This
is
the
band!
La
banda
Guachupe!
The
Guachupe
Band!
Amaneciste
atravesado
no
recuerdas
lo
que
sucedio
(sucedio)
You
woke
up
hungover,
don't
remember
what
happened
(what
happened)
Hoy
tu
cabeza
no
responde
y
alguien
tiene
aquella
solucion
(Con
una
loka)
Now
your
head
isn't
working,
and
someone
has
the
solution
(A
crazy
one)
Las
pastillas
que
venden
en
farmacias
clandestinas
(son
de
la
villa
man)
The
pills
they
sell
in
illegal
pharmacies
(are
from
the
slums,
man)
La
solucion
mas
directa
a
los
problemas
de
tu
vida
(de
tu
familia
ohh)
The
most
direct
solution
to
the
problems
of
your
life
(of
your
family,
oh)
Hoy
tu
cabeza
esta
podrida
y
necesita
volver
al
control
(a
la
medida)
Now
your
head
is
messed
up,
and
needs
to
get
back
under
control
(to
the
right
size)
Aquel
intente
delirente
que
volviste
a
perder
el
control
(con
las
pastillas)
That
crazy
attempt
where
you
lost
control
again
(with
the
pills)
La
solucion
mas
directa
a
los
problemas
de
tu
vida
(de
tu
familia
man)
The
most
direct
solution
to
the
problems
of
your
life
(of
your
family,
man)
La
magia
eterna
de
atravesar
el
tiempo
sin
medida
The
eternal
magic
of
going
through
time
without
measure
Sirvo
a
medido
que
esta
noche
quiero
hacer
una
cancion
de
amor
I
serve
to
measure
that
tonight
I
want
to
make
a
love
song
Hoy
me
agarro
una
borrachera
y
nuevamente
perdi
el
control
Today
I'm
getting
drunk
and
I've
lost
control
again
Ya
no
hay
medida
There's
no
measure
anymore
Y
si
encontraste
la
receta
para
estar
mejor
- cuentame
por
favor
And
if
you've
found
the
recipe
for
being
better
- please
tell
me
Y
si
encontraste
la
receta
para
estar
mejor
- cuentame
por
favor
And
if
you've
found
the
recipe
for
being
better
- please
tell
me
Amaneciste
atravesado
no
recuerdas
lo
que
sucedio
(cuentame
otra)
You
woke
up
hungover,
don't
remember
what
happened
(tell
me
another
one)
Hoy
tu
cabeza
no
responde
y
alguien
tiene
aquella
solucion
(Con
una
loka)
Now
your
head
isn't
working,
and
someone
has
the
solution
(A
crazy
one)
Son
Las
pastillas
que
venden
en
farmacias
clandestinas
(son
de
la
villa
man)
It's
the
pills
they
sell
in
illegal
pharmacies
(are
from
the
slums,
man)
La
solucion
mas
directa
a
los
problemas
de
tu
vida
(de
tu
familia)
The
most
direct
solution
to
the
problems
of
your
life
(of
your
family)
Sirvo
a
medido
que
esta
noche
quiero
hacer
una
cancion
de
amor
I
serve
to
measure
that
tonight
I
want
to
make
a
love
song
Hoy
me
agarro
una
borrachera
y
nuevamente
perdi
el
control
Today
I'm
getting
drunk
and
I've
lost
control
again
Con
la
familia
With
the
family
Y
si
encontraste
la
receta
para
estar
mejor
- cuentame
por
favor
And
if
you've
found
the
recipe
for
being
better
- please
tell
me
Y
si
encontraste
la
receta
para
estar
mejor
- cuentame
por
favor
And
if
you've
found
the
recipe
for
being
better
- please
tell
me
Y
si
encontraste
la
manera,
para
estar
mejor
And
if
you've
found
the
way,
to
be
better
Y
si
encontraste
la
manera,
para
estar
mejor
And
if
you've
found
the
way,
to
be
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.