Guachupé - Las capsulocas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guachupé - Las capsulocas




Las capsulocas
Pill-Poppers
Esta es la bandaaa!
This is the band!
La banda Guachupe!
The Guachupe Band!
Amaneciste atravesado no recuerdas lo que sucedio (sucedio)
You woke up hungover, don't remember what happened (what happened)
Hoy tu cabeza no responde y alguien tiene aquella solucion (Con una loka)
Now your head isn't working, and someone has the solution (A crazy one)
Las pastillas que venden en farmacias clandestinas (son de la villa man)
The pills they sell in illegal pharmacies (are from the slums, man)
La solucion mas directa a los problemas de tu vida (de tu familia ohh)
The most direct solution to the problems of your life (of your family, oh)
Hoy tu cabeza esta podrida y necesita volver al control (a la medida)
Now your head is messed up, and needs to get back under control (to the right size)
Aquel intente delirente que volviste a perder el control (con las pastillas)
That crazy attempt where you lost control again (with the pills)
La solucion mas directa a los problemas de tu vida (de tu familia man)
The most direct solution to the problems of your life (of your family, man)
La magia eterna de atravesar el tiempo sin medida
The eternal magic of going through time without measure
Sirvo a medido que esta noche quiero hacer una cancion de amor
I serve to measure that tonight I want to make a love song
Hoy me agarro una borrachera y nuevamente perdi el control
Today I'm getting drunk and I've lost control again
Ya no hay medida
There's no measure anymore
Y si encontraste la receta para estar mejor - cuentame por favor
And if you've found the recipe for being better - please tell me
Y si encontraste la receta para estar mejor - cuentame por favor
And if you've found the recipe for being better - please tell me
Amaneciste atravesado no recuerdas lo que sucedio (cuentame otra)
You woke up hungover, don't remember what happened (tell me another one)
Hoy tu cabeza no responde y alguien tiene aquella solucion (Con una loka)
Now your head isn't working, and someone has the solution (A crazy one)
Son Las pastillas que venden en farmacias clandestinas (son de la villa man)
It's the pills they sell in illegal pharmacies (are from the slums, man)
La solucion mas directa a los problemas de tu vida (de tu familia)
The most direct solution to the problems of your life (of your family)
Sirvo a medido que esta noche quiero hacer una cancion de amor
I serve to measure that tonight I want to make a love song
Hoy me agarro una borrachera y nuevamente perdi el control
Today I'm getting drunk and I've lost control again
Con la familia
With the family
Y si encontraste la receta para estar mejor - cuentame por favor
And if you've found the recipe for being better - please tell me
Y si encontraste la receta para estar mejor - cuentame por favor
And if you've found the recipe for being better - please tell me
Y si encontraste la manera, para estar mejor
And if you've found the way, to be better
Y si encontraste la manera, para estar mejor
And if you've found the way, to be better





Авторы: Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.