Текст и перевод песни Guachupé - Nos lleva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
escuchar
tranquilo
el
latido
frágil
de
mi
soledad
Дай
мне
спокойно
послушать
хрупкое
биение
моего
одиночества
Volver
a
tener
aquél
respiro
que
nos
hacía
soñar
Вернуть
то
дыхание,
которое
заставляло
нас
мечтать
Momentos
apasionados,
fueron
los
que
hicieron
daño
Страстные
моменты,
именно
они
причинили
боль
Tiempos
en
lo
que
pactamos
nuestra
eterna
felicidad
Времена,
когда
мы
заключили
договор
о
нашем
вечном
счастье
Deja
caminar
tranquilo
por
el
lado
triste
de
esta
realidad
Дай
мне
спокойно
пройтись
по
печальной
стороне
этой
реальности
Donde
los
consejos
sobran
y
las
ilusiones
se
quedan
atrás
Где
советов
слишком
много,
а
иллюзии
остаются
позади
Donde
ya
no
busco
explicación
a
este
sentimiento,
al
descontrol
Где
я
уже
не
ищу
объяснения
этому
чувству,
этой
потере
контроля
A
quedarse
solo
sin
respuesta
en
esta
prisión
Остаться
одному
без
ответа
в
этой
тюрьме
No
puedo
entender
que
hiciste,
que
bichito
te
pico
Я
не
могу
понять,
что
ты
сделала,
какой
жучок
тебя
укусил
Yo
te
estaba
conociendo,
no
me
esperaba
tanta
traición
Я
только
начинал
тебя
узнавать,
я
не
ожидал
такого
предательства
No
puedo
aceptar
que
fuiste,
la
que
ayer
me
ilusionó
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
это
была
ты,
кто
вчера
подарил
мне
надежду
Hoy
todas
mis
pesadillas
son
el
legado
de
tu
traición,
Теперь
все
мои
кошмары
— наследие
твоего
предательства,
Hoy
todas
mis
pesadillas
son
el
legado
de
tu
traición
Теперь
все
мои
кошмары
— наследие
твоего
предательства
Y
todo
pasará
los
recuerdos
quedarán
atrás
И
все
пройдет,
воспоминания
останутся
позади
Si
te
busco
y
no
te
encuentro
como
antes
no
es
lo
mismo
ya
verás
Если
я
буду
искать
тебя
и
не
найду,
как
прежде,
все
уже
не
то,
сама
увидишь
Que
todo
pasará
(que
todo
pasará)
en
silencio
Что
все
пройдет
(что
все
пройдет)
в
тишине
Te
veré
llegar
(te
veré
llegar)
tu
recuerdo
Я
увижу,
как
ты
приходишь
(я
увижу,
как
ты
приходишь)
твое
воспоминание
Triste
soledad
(triste
soledad)
más
tristeza
Печальное
одиночество
(печальное
одиночество)
еще
больше
грусти
Triste
es
no
poderte
ver
como
años
antes
Грустно
не
иметь
возможности
видеть
тебя,
как
раньше
No
puedo
entender
que
hiciste,
que
bichito
te
pico
Я
не
могу
понять,
что
ты
сделала,
какой
жучок
тебя
укусил
Yo
te
estaba
conociendo,
no
me
esperaba
tanta
traición
Я
только
начинал
тебя
узнавать,
я
не
ожидал
такого
предательства
No
puedo
aceptar
que
fuiste,
la
que
ayer
me
ilusionó
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
это
была
ты,
кто
вчера
подарил
мне
надежду
Hoy
todas
mis
pesadillas
son
el
legado
de
tu
traición,
Теперь
все
мои
кошмары
— наследие
твоего
предательства,
Hoy
todas
mis
pesadillas
son
el
legado
de
tu
traición,
Теперь
все
мои
кошмары
— наследие
твоего
предательства,
Hoy
todas
mis
pesadillas
son
el
legado
de
tu
traición
Теперь
все
мои
кошмары
— наследие
твоего
предательства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Alejandro Alveal Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.