Guaco - Esperándote - перевод текста песни на немецкий

Esperándote - Guacoперевод на немецкий




Esperándote
Warten auf dich
Se me hace agüita la boca cuando te veo,
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen, wenn ich dich sehe,
se me hace miel la sonrisa y el pensamiento.
mein Lächeln und meine Gedanken werden zu Honig.
Se me hace prisma la lluvia y el sentimiento,
Der Regen und das Gefühl werden für mich zum Prisma,
no hay fuerza que me destruya esto que siento.
es gibt keine Kraft, die zerstören kann, was ich fühle.
Se me hace dulce lo amargo cuando en ti pienso,
Das Bittere wird süß, wenn ich an dich denke,
y se me hace larga la espera si no te veo.
und das Warten wird lang, wenn ich dich nicht sehe.
Me hice del tiempo su amigo, su compañero,
Ich habe mich mit der Zeit angefreundet, wurde ihr Begleiter,
y caminé de la mano con el recuerdo.
und ich ging Hand in Hand mit der Erinnerung.
Se me desatan las ansias de este deseo,
Die Sehnsucht dieses Verlangens entfesselt sich,
se colorea de frases hasta el silencio.
selbst die Stille färbt sich mit Worten.
Yo aquí, aquí,
Ich hier, hier,
esperando una mirada, un te quiero, te quiero.
wartend auf einen Blick, ein 'Ich liebe dich', 'Ich liebe dich'.
Y yo aquí esperándote, extrañándote,
Und ich hier, auf dich wartend, dich vermissend,
aquí sentado te estoy esperando,
hier sitzend warte ich auf dich,
aquí te esperan con ansias mis ilusiones y mi corazón.
hier warten sehnsüchtig meine Hoffnungen und mein Herz auf dich.
Y yo aquí esperándote, ay soñándote, extrañándote,
Und ich hier, auf dich wartend, ach, von dir träumend, dich vermissend,
se hace larga la espera y me pregunto hasta cuándo te esperaré.
das Warten wird lang und ich frage mich, wie lange ich noch auf dich warten werde.
Y yo aquí esperándote, esperándote, extrañándote,
Und ich hier, auf dich wartend, auf dich wartend, dich vermissend,
pregunto yo por qué la cosas no salen muchas veces
ich frage mich, warum die Dinge oft nicht so laufen,
como uno las quiere ver.
wie man sie gerne sehen möchte.
Y yo aquí esperándote, extrañándote,
Und ich hier, auf dich wartend, dich vermissend,
cuánto le quiero, cuánto le extraño,
wie sehr ich dich liebe, wie sehr ich dich vermisse,
y no de qué tamaño es lo que siento por usted.
und ich weiß nicht, wie groß das ist, was ich für dich fühle.
Cuando te veo, cuando te veo pasar,
Wenn ich dich sehe, wenn ich dich vorbeigehen sehe,
se me hace agüita, ay la boca y todo el cuerpo,
läuft mir das Wasser, ach, im Mund und im ganzen Körper zusammen,
si me besas poco a poco
wenn du mich langsam küsst,
ay yo me quedo contigo muchacha ven a mi.
ach, dann bleibe ich bei dir, Mädchen, komm zu mir.
Cuando te veo, con tu dulce caminar,
Wenn ich dich sehe, mit deinem süßen Gang,
se me hace agüita, y me voy a demayar
läuft mir das Wasser zusammen, und ich werde ohnmächtig,
si me besas poco a poco
wenn du mich langsam küsst,
ay yo me quedo contigo muchacha ven a mi.
ach, dann bleibe ich bei dir, Mädchen, komm zu mir.
Oiga que swing mami!
Hör mal, was für ein Swing, Süße!
Y yo aquí esperándote, extrañándote,
Und ich hier, auf dich wartend, dich vermissend,
pero que vente mujer que te quiero,
aber komm doch, Mädchen, denn ich liebe dich,
y mira vente o si no me desespero, ven.
und schau, komm, sonst verzweifle ich, komm.
Y yo aquí esperándote, y es que te presiento, extrañándote,
Und ich hier, auf dich wartend, und es ist, als spürte ich dich, dich vermissend,
pasa el tiempo y yo te pienso y creo q me moriré.
die Zeit vergeht, ich denke an dich und glaube, dass ich sterben werde.





Авторы: Jesus, Carlos Roberto Baute, Carlos Marrufo, Yasmil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.