Текст и перевод песни Guaco - Maracay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
escuche
el
cuento
I
want
you
to
listen
to
the
story
Quiero
que
oigas
ya
la
historia
I
want
you
to
hear
the
story
now
De
cómo
me
sentí
en
la
gloria
Of
how
I
felt
in
glory
Quiero
que
también
disfrutes
esta
gran
dedicatoria
I
also
want
you
to
enjoy
this
great
dedication
Y
contigo
compartí
lo
que
guardo
en
mi
memoria
And
share
with
you
what
I
keep
in
my
memory
Quiero
que
tú
entiendas
porque
me
enamore
I
want
you
to
understand
why
I
fell
in
love
Quiero
que
tú
sepas
que
contigo
siempre
yo
estaré
I
want
you
to
know
that
I
will
always
be
with
you
(Quiero)
vivirte
completa
(I
want
to)
live
you
completely
(Quiero)
y
ser
tu
poeta
(I
want
to)
and
be
your
poet
(Quiero)
que
sepan
que
Maracay
es
(I
want
to)
let
them
know
that
Maracay
is
Tierra
bonita,
tierra
caliente,
Beautiful
land,
warm
land,
La
tierra
donde
me
tratan
las
chicas
guaqueras
tan
amorosamente
The
land
where
the
beautiful
Maracay
girls
treat
me
so
lovingly
Tierra
bonita
como
tú,
tierra
caliente,
Beautiful
land
like
you,
warm
land,
Maracayera
yo
quiero
ser
tu
confesor
y
quiero
ser
tu
confidente
Maracayera
I
want
to
be
your
confessor
and
I
want
to
be
your
confidant
Ella
es
la
ciudad
galería,
She
is
the
city
gallery,
La
cuna
de
la
aviación
The
cradle
of
aviation
Y
lleva
clavada
en
calicanto
la
maestranza
cesar
girón
And
the
Cesar
Giron
workshop
is
bolted
in
the
stone
Tiene
la
plaza
bolívar,
la
grande
y
bella
de
la
nación
It
has
the
Plaza
Bolivar,
the
great
and
beautiful
one
of
the
nation
Pa
Choroni
es
por
el
castaño
y
para
cata
por
el
limón
que
vacación
Choroni
is
for
the
chestnut
and
Cata
for
the
lemon,
what
a
vacation
Tierra
bonita,
tierra
caliente,
Beautiful
land,
warm
land,
Un
romance
en
Maracay
es
algo
bien
diferente
y
candente
A
romance
in
Maracay
is
something
quite
different
and
hot
Tierra
bonita,
ay
bonita
tierra
caliente,
Beautiful
land,
oh
beautiful,
warm
land,
Un
paseo
por
las
delicias
te
relaja
y
te
pone
en
ambiente.
A
walk
through
the
delicias
relaxes
you
and
puts
you
in
the
mood.
Y
si
hablamos
del
deporte
yo
te
traigo.
And
if
we
talk
about
sports,
I
bring
you.
El
Aragua
futbol
club
y
no
me
caigo
Aragua
soccer
club
and
I
don't
fall
Y
en
basquetbol
te
suelto
a
los
toros
And
in
basketball
I
give
you
the
bulls
Y
con
los
tigres
de
Aragua
no
hay
discusión
And
with
the
Aragua
tigers
there
is
no
discussion
Ese
es
el
campeón
de
su
afición
That
is
the
champion
of
his
fans
En
Maracay
como
nos
gusta
el
jonrón,
In
Maracay
how
we
like
the
home
run,
Lo
dice
la
tribuna
que
como
ella
no
hay
ninguna,
The
stands
say
it,
that
there
is
none
like
her,
Esa
fanática
mírala
que
esta
es
bombón,
Look
at
that
fan,
she
is
a
bombshell,
Me
voy
para
la
feria
del
santo
patrón,
I'm
going
to
the
patron
saint's
fair,
Me
voy
Pa
la
feria
de
san
José
tú
ves,
I'm
going
to
the
San
Jose
fair,
you
see,
Pero
primero
agarro
mi
guitarra
le
cojo
el
tono
But
first
I'll
grab
my
guitar
and
get
the
tone
Me
voy
Pa
la
feria,
de
san
José
porque
ahí
mi
maracayera
te
bese
por
primera
vez.
I'm
going
to
the
fair,
of
San
Jose
because
there
my
Maracayera
will
kiss
you
for
the
first
time.
Me
voy
Pa
la
feria,
de
san
José
porque
ahí
mi
maracayera
te
bese
por
primera
vez
I'm
going
to
the
fair,
of
San
Jose
because
there
my
Maracayera
will
kiss
you
for
the
first
time
(Amala
como
si
fuera
ella
la
primera
mujer)
(Love
her
as
if
she
were
the
first
woman)
Como
si
tú
fueras
adán
y
ella
fuera
Eva
As
if
you
were
Adam
and
she
was
Eve
Ella
supo
enamorarme,
hay
a
Maracay
She
knew
how
to
make
me
fall
in
love,
oh
Maracay
Cuídala,
cuídala
que
ella
te
conviene
Take
care
of
her,
take
care
of
her,
she's
good
for
you
23
de
enero,
santa
rosa,
campo
alegre,
January
23,
Santa
Rosa,
Campo
Alegre,
Brisas
del
lago,
el
piñonal
Brisas
del
Lago,
El
Piñonal
Nos
en
un
raticos
a
las
ballenas,
y
contigo
me
vuelvo
a
la
feria
Let's
go
to
Las
Ballenas
for
a
while,
and
with
you
I'll
go
back
to
the
fair
Me
voy
Pa
la
feria,
de
san
José
porque
ahí
mi
maracayera
te
bese
por
primera
vez.
I'm
going
to
the
fair,
of
San
Jose
because
there
my
Maracayera
will
kiss
you
for
the
first
time.
Me
voy
Pa
la
feria,
de
san
José
porque
ahí
mi
maracayera
te
bese
por
primera
vez
I'm
going
to
the
fair,
of
San
Jose
because
there
my
Maracayera
will
kiss
you
for
the
first
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfonso Quinones Mateu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.