Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pronto Llegará
Er wird bald kommen
Dejó
la
luna
y
se
llevó
el
sombrero
Er
ließ
den
Mond
zurück
und
nahm
den
Hut
mit
Dejó
la
casa
desolada
Er
ließ
das
Haus
verlassen
zurück
Dejó
su
llanto
y
se
inundó
el
potrero
Er
ließ
sein
Weinen
zurück
und
die
Weide
wurde
überflutet
Y
aquel
conuco
agonizaba
Und
jenes
kleine
Feld
lag
im
Sterben
Dejó
su
aroma
en
un
jardín
de
ensueños
Er
ließ
seinen
Duft
in
einem
Traumgarten
zurück
Por
una
lluvia
en
monte
sano
Durch
einen
Regen
auf
gesundem
Berg
Dejó
su
cuatro
y
un
chinchorro
viejo
Er
ließ
seine
Cuatro
und
eine
alte
Hängematte
zurück
Donde
su
cuerpo
reposaba
Wo
sein
Körper
ruhte
También
dejó
el
recuerdo
Auch
die
Erinnerung
ließ
er
zurück
Grabado
en
el
silencio
Eingraviert
in
die
Stille
De
aquellos
que
su
amor
sintieron
y
vivieron
su
bondad
Derer,
die
seine
Liebe
spürten
und
seine
Güte
erlebten
Y
nos
dejó
el
inmenso
Und
er
ließ
uns
das
Unermessliche
Azul
del
ancho
cielo
Blau
des
weiten
Himmels
No
dijo
adiós
sino
hasta
luego
Er
sagte
nicht
Lebewohl,
sondern
Auf
Wiedersehen
Y
sé
que
pronto
llegará,
llegará
Und
ich
weiß,
er
wird
bald
kommen,
wird
kommen
De
su
partida
hace
ya
mucho
tiempo
Sein
Abschied
ist
schon
lange
her
Aunque
parezca
que
hace
nada
Obwohl
es
scheint,
als
wäre
es
gerade
erst
gewesen
Entre
sus
brazos
un
niño
contento
In
seinen
Armen
ein
glückliches
Kind
Vamos
cayuca
pregonaba
"Los,
Cayuca!",
rief
er
aus
Que
como
herencia
nos
dejó
el
respeto
Als
Erbe
ließ
er
uns
den
Respekt
Y
un
corazón
enamorado
Und
ein
verliebtes
Herz
De
cabalga
a
veces
de
lo
lejos
Manchmal
reitet
er
von
ferne
heran
Entre
sus
alas
lo
llevaron
Zwischen
ihren
Flügeln
trugen
sie
ihn
fort
Y
nos
dejó
el
recuerdo
Und
er
ließ
uns
die
Erinnerung
zurück
Grabado
en
el
silencio
Eingraviert
in
die
Stille
De
aquellos
que
su
amor
sintieron
y
vivieron
su
bondad
Derer,
die
seine
Liebe
spürten
und
seine
Güte
erlebten
También
de
dejó
el
inmenso
Auch
ließ
er
uns
das
Unermessliche
Azul
del
ancho
cielo
Blau
des
weiten
Himmels
No
dijo
adiós
sino
hasta
luego
Er
sagte
nicht
Lebewohl,
sondern
Auf
Wiedersehen
Y
sé
que
pronto
llegará
Und
ich
weiß,
er
wird
bald
kommen
Y
nos
dejó
el
inmenso
Und
er
ließ
uns
das
Unermessliche
Azul
del
ancho
cielo
Blau
des
weiten
Himmels
No
dijo
adiós
sino
hasta
luego
Er
sagte
nicht
Lebewohl,
sondern
Auf
Wiedersehen
Y
sé
que
pronto
volverá
Und
ich
weiß,
er
wird
bald
zurückkehren
Pronto
llegará
(llegará)
Bald
wird
er
kommen
(wird
kommen)
Pronto
llegará
(uh
uh
uuuh)
Bald
wird
er
kommen
(uh
uh
uuuh)
Cantando
contigo
y
conmigo
sé
que
aquí
estará
(cantando!)
Singend
mit
dir
und
mit
mir,
ich
weiß,
er
wird
hier
sein
(singend!)
Pronto
llegará
Bald
wird
er
kommen
Pronto
llegará
Bald
wird
er
kommen
Cantando
contigo
y
conmigo
sé
que
aquí
estará
Singend
mit
dir
und
mit
mir,
ich
weiß,
er
wird
hier
sein
Pronto
llegará
(y
sé
que
pronto
estará)
Bald
wird
er
kommen
(und
ich
weiß,
er
wird
bald
da
sein)
Pronto
llegará
Bald
wird
er
kommen
Cantando
contigo
y
conmigo
sé
que
aquí
estará
Singend
mit
dir
und
mit
mir,
ich
weiß,
er
wird
hier
sein
Pronto
llegará
Bald
wird
er
kommen
Pronto
llegará
Bald
wird
er
kommen
Cantando
contigo
y
conmigo
sé
que
aquí
estará
Singend
mit
dir
und
mit
mir,
ich
weiß,
er
wird
hier
sein
Pronto
llegará
(llegará)
Bald
wird
er
kommen
(wird
kommen)
Pronto
llegará
Bald
wird
er
kommen
Cantando
contigo
y
conmigo
sé
que
aquí
estará
Singend
mit
dir
und
mit
mir,
ich
weiß,
er
wird
hier
sein
No
dijo
adiós
sino
hasta
luego
Er
sagte
nicht
Lebewohl,
sondern
Auf
Wiedersehen
Y
sé
que
pronto
llegará
Und
ich
weiß,
er
wird
bald
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Chacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.