Guaco - San Juan De Dios - перевод текста песни на немецкий

San Juan De Dios - Guacoперевод на немецкий




San Juan De Dios
San Juan De Dios
En tu fiesta china hermosa las estrellas bajaran
An deinem schönen chinesischen Fest werden die Sterne herabsteigen
Y así se conjugaran con una lluvia de rosas
Und sich so mit einem Rosenregen vereinen
Esta gaita popular llena de fe y alegría
Diese Gaita, populär und voller Glauben und Freude
Viene de Santa Lucia tu hermanita sinigual
Kommt von Santa Lucia, deiner unvergleichlichen Schwester
(En San Juan de Dios está la china más linda y bella)
(In San Juan de Dios ist die schönste und lieblichste Chinesin)
(Que en nuestro cielo es la estrella y con su luz revivirá)
(Die an unserem Himmel der Stern ist und mit ihrem Licht wiederbeleben wird)
La esperanza y la bondad salvará a mi Venezuela
Die Hoffnung und die Güte, sie wird mein Venezuela retten
(Viva la china más bella Virgen de Chiquinquirá)
(Es lebe die schönste Chinesin, Jungfrau von Chiquinquirá)
(En San Juan de Dios está la china más linda y bella)
(In San Juan de Dios ist die schönste und lieblichste Chinesin)
(Que en nuestro cielo es la estrella y con su luz revivirá)
(Die an unserem Himmel der Stern ist und mit ihrem Licht wiederbeleben wird)
La esperanza y la bondad salvará a mi Venezuela
Die Hoffnung und die Güte, sie wird mein Venezuela retten
(Viva la china más bella Virgen de Chiquinquirá)
(Es lebe die schönste Chinesin, Jungfrau von Chiquinquirá)
Virgen de Chiquinquira te pido el dia de tu aurora
Jungfrau von Chiquinquirá, ich bitte dich am Tag deiner Morgenröte
Que ruege santa señora por toda la humanidad
Dass du, heilige Frau, für die ganze Menschheit betest
Que la paz y la bonanza sean símbolo de amor
Dass Frieden und Wohlstand Symbole der Liebe seien
Que no exista más rencor pido con fe y esperanza
Dass es keinen Groll mehr gibt, bitte ich mit Glauben und Hoffnung
(En San Juan de Dios está la china más linda y bella)
(In San Juan de Dios ist die schönste und lieblichste Chinesin)
(Que en nuestro cielo es la estrella y con su luz revivirá)
(Die an unserem Himmel der Stern ist und mit ihrem Licht wiederbeleben wird)
La esperanza y la bondad salvará a mi Venezuela
Die Hoffnung und die Güte, sie wird mein Venezuela retten
(Viva la china más bella Virgen de Chiquinquirá)
(Es lebe die schönste Chinesin, Jungfrau von Chiquinquirá)
(En San Juan de Dios está la china más linda y bella)
(In San Juan de Dios ist die schönste und lieblichste Chinesin)
(Que en nuestro cielo es la estrella y con su luz revivirá)
(Die an unserem Himmel der Stern ist und mit ihrem Licht wiederbeleben wird)
La esperanza y la bondad ay salvará a mi Venezuela
Die Hoffnung und die Güte, oh, sie wird mein Venezuela retten
(Viva la china más bella Virgen de Chiquinquirá)
(Es lebe die schönste Chinesin, Jungfrau von Chiquinquirá)
Hacer milagro chinita mi corazón te lo ruega
Wirke ein Wunder, Chiquinquirá, mein Herz fleht dich darum an
Te daré una medallita en forma de Venezuela
Ich werde dir ein Medaillon in Form von Venezuela schenken
Si mi pueblo es la humildad, esta tierra es la doncella
Wenn mein Volk die Demut ist, ist dieses Land die Jungfrau
Mi fe se inclina por ella, Betania es Chiquinquira
Mein Glaube neigt sich zu ihr, Betania ist Chiquinquirá
(En San Juan de Dios está la china más linda y bella)
(In San Juan de Dios ist die schönste und lieblichste Chinesin)
(Que en nuestro cielo es la estrella y con su luz revivirá)
(Die an unserem Himmel der Stern ist und mit ihrem Licht wiederbeleben wird)
Ay la esperanza y la bondad salvará mi Venezuela
Ach, die Hoffnung und die Güte, sie wird mein Venezuela retten
(Viva la china más bella Virgen de Chiquinquirá)
(Es lebe die schönste Chinesin, Jungfrau von Chiquinquirá)
(En San Juan de Dios está la china más linda y bella)
(In San Juan de Dios ist die schönste und lieblichste Chinesin)
(Que en nuestro cielo es la estrella y con su luz revivirá)
(Die an unserem Himmel der Stern ist und mit ihrem Licht wiederbeleben wird)
La esperanza y la bondad salvará mi Venezuela
Die Hoffnung und die Güte, sie wird mein Venezuela retten
(Viva la china más bella Virgen de Chiquinquirá)
(Es lebe die schönste Chinesin, Jungfrau von Chiquinquirá)
(Viva la china más bella Virgen de Chiquinquirá)
(Es lebe die schönste Chinesin, Jungfrau von Chiquinquirá)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.