Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venite Pa Maracaibo
Komm nach Maracaibo
Maracaibo
se
agiganta
Maracaibo
wird
riesig,
Cual
brillo
nos
da
la
luna
Wie
der
Glanz,
den
der
Mond
uns
gibt,
Pues
tenemos
la
fortuna
Denn
wir
haben
das
Glück,
Que
aquí
todo
el
mundo
canta
Dass
hier
jeder
singt.
Maracaibo
se
agiganta
Maracaibo
wird
riesig,
Cual
brillo
nos
da
la
luna
Wie
der
Glanz,
den
der
Mond
uns
gibt,
Pues
tenemos
la
fortuna
Denn
wir
haben
das
Glück,
Que
aquí
todo
el
mundo
canta
Dass
hier
jeder
singt.
Nací
en
la
región
zuliana
Ich
wurde
in
der
Region
Zulia
geboren,
Donde
existe
el
calorcito
Wo
es
die
Wärme
gibt,
Contagioso
y
sabrosito
Ansteckend
und
lecker,
Sea
de
noche
o
de
mañana
Ob
bei
Nacht
oder
am
Morgen,
Donde
la
gaita
te
anuncia
Wo
die
Gaita
dir
verkündet,
Que
todo
el
año
es
navidad
Dass
das
ganze
Jahr
Weihnachten
ist.
Venite
pa'
Maracaibo
Komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aquí
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Perov
venite
pa'
Maracaibo
Aber
komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aquí
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Ven
que
el
zuliano
te
invita
Komm,
der
Zulianer
lädt
dich
ein,
Como
buen
Venezolano
Als
guter
Venezolaner.
Venite
pa'
Maracaibo
Komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aqui
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Pero
venite
pa'
Maracaibo
Aber
komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aquí
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Ven
que
el
zuliano
te
invita
Komm,
der
Zulianer
lädt
dich
ein,
Como
buen
Venezolano
Als
guter
Venezolaner.
Mil
campanas
repicando
Tausend
Glocken
läuten,
Se
hace
presente
la
aurora
Die
Morgendämmerung
kündigt
sich
an,
Y
a
su
china
encantadora
Und
seine
bezaubernde
Chinita,
El
pueblo
esta
venerando
Wird
vom
Volk
verehrt.
Mil
campanas
repicando
Tausend
Glocken
läuten,
Se
hace
presente
la
aurora
Die
Morgendämmerung
kündigt
sich
an,
Y
a
su
china
encantadora
Und
seine
bezaubernde
Chinita,
El
pueblo
esta
venerando
Wird
vom
Volk
verehrt.
Nací
en
la
región
zuliana
Ich
wurde
in
der
Region
Zulia
geboren,
Donde
existe
el
calorcito
Wo
es
die
Wärme
gibt,
Contagioso
y
sabrosito
Ansteckend
und
lecker,
Sea
de
noche
o
de
mañana
Ob
bei
Nacht
oder
am
Morgen,
Donde
la
gaita
te
anuncia
Wo
die
Gaita
dir
verkündet,
Que
todo
el
año
es
navidad
Dass
das
ganze
Jahr
Weihnachten
ist.
Venite
pa'
Maracaibo
Komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aqui
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Pero
venite
pa'
Maracaibo
Aber
komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aqui
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Ven
que
el
zuliano
te
invita
Komm,
der
Zulianer
lädt
dich
ein,
Como
buen
Venezolano
Als
guter
Venezolaner.
Venite
pa'
Maracaibo
Komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aqui
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Pero
venite
pa'
Maracaibo
Aber
komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aqui
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Ven
que
el
zuliano
te
invita
Komm,
der
Zulianer
lädt
dich
ein,
Como
buen
Venezolano
Als
guter
Venezolaner.
La
hospitalidad
sincera
Die
aufrichtige
Gastfreundschaft,
Que
conserva
el
marabino
Die
der
Marabino
bewahrt,
Es
un
don
tan
cristalino
Ist
eine
so
kristallklare
Gabe,
Que
le
ofrece
a
Venezuela
Die
er
Venezuela
anbietet.
La
hospitalidad
sincera
Die
aufrichtige
Gastfreundschaft,
Que
conserva
el
marabino
Die
der
Marabino
bewahrt,
Es
un
don
tan
cristalino
Ist
eine
so
kristallklare
Gabe,
Que
le
ofrece
a
Venezuela
Die
er
Venezuela
anbietet.
Naci
el
en
la
región
zuliana
Ich
wurde
in
der
Region
Zulia
geboren,
Donde
existe
el
calorcito
Wo
es
die
Wärme
gibt,
Contagioso
y
sabrosito
Ansteckend
und
lecker,
Sea
de
noche
o
de
mañana
Ob
bei
Nacht
oder
am
Morgen,
Donde
la
gaita
te
anuncia
Wo
die
Gaita
dir
verkündet,
Que
todo
el
año
es
navidad
Dass
das
ganze
Jahr
Weihnachten
ist.
Venite
pa'
Maracaibo
Komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aqui
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Pero
venite
pa'
Maracaibo
Aber
komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aqui
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Ven
que
el
zuliano
te
invita
Komm,
der
Zulianer
lädt
dich
ein,
Como
buen
Venezolano
Als
guter
Venezolaner.
Venite
pa'
Maracaibo
Komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aqui
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Pero
venite
pa'
Maracaibo
Aber
komm
doch
nach
Maracaibo,
A
la
feria
de
la
chinita
Zur
Feria
de
la
Chinita,
Aqui
la
cosa
es
bonita
Hier
ist
es
wunderschön,
En
el
bello
paseo
del
lago
An
der
schönen
Seepromenade.
Ven
que
el
zuliano
te
invita
Komm,
der
Zulianer
lädt
dich
ein,
Como
buen
Venezolano
Als
guter
Venezolaner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Portillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.